| Bizler bu mahkeme salonunda yaşamıyoruz değil mi? | Open Subtitles | نحن لا نَعِيشُ في قاعةِ المحكمة هذه أليس كذلك؟ |
| mahkeme salonunda bu davranışa müsamaha gösteremem. | Open Subtitles | أنا لَنْ أُساندَ في هذا السلوك في قاعةِ المحكمة |
| Karn tecavüze ugradg için, mahkeme salonunda olumlu bir hava olacak. | Open Subtitles | حَسَناً. لأن زوجتَكَ إغتصبتْ... أنت سَيكونُ عِنْدَكَ جوّ متعاطف في قاعةِ المحكمة. |
| Davadaki iddalarımız Olivia'nın mahkeme salonu ve medyada oluşturduğu algılar üzerine olacak. | Open Subtitles | لذا بينما أنا أُدافعُ عن قضيتكَ، أوليفيا سَيَعْملُ على فهمِكَ، كلتا في قاعةِ المحكمة وفي أجهزةِ الإعلام. |
| Seninle mahkeme salonu dsnda seve seve çalsrm, ama o masada oturmam. | Open Subtitles | حَسناً , ساكونُ مسروراً للعَمَل مَعك خارج قاعةِ المحكمة... لكن لَيسَ في قاعةِ المحكمة. |
| Bu sabah, mahkeme salonunda. | Open Subtitles | هذا الصباحِ في قاعةِ المحكمة. |
| mahkeme salonunda, hemen ön tarafta Yargıç Battey'in kürsüsü bulunuyordu. | Open Subtitles | وكذلك التي حدثَت في قاعةِ المحكمة بالطبع، أمام القاضي (باتي) تماماً على مقعدِ البُدلاء |