Kenya'da bir belgesel yapıyordum ve orada fevkalade bir misyoner kadın vardı. | Open Subtitles | صوّرت وثائقيًا في كينيا ـ ـ ـ وكانت هناك امرأة رائعة، مُبشرة |
Böylelikle, Kenya'da ürün üretimlerine başlamış Kenyalı üreticilerle -- bizim gibi insanların tasarladığı ama oraya gönderilen ürünler. | TED | وعليه فقد قرر أن يبدأ تصنيع منتجات في كينيا بمصنعين كينيين ويقوم بتصميمها أناس مثلنا ويتم نقلها هناك. |
Çok eşlilik, Kenya'da yaygın olarak uygulanmaktadır. | TED | يمارس تعدد الزوجات في كينيا على نطاق واسع. |
Kenya'daki çiftlik hayvancılığı 463 milyon dolarlık bir hacme sahip ve asgari ücretle geçinen bir çiftçiyle bolluk içinde geçinen bir çiftçi arasındaki fark sadece günde fazladan birkaç litre süt kadar. | TED | إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا. |
Fatuma Kenya'daki tacizlerle savaşan bayan grubunun bir parçası. | TED | فطومة هي جزء من شبكة نسائية تحارب الاغتصاب في كينيا. |
Ve birden, ulusual sınavı geçtim. ve kendimi Kenya'nın çok güzel bir lisesinde buldum. | TED | وفجأة، نجحت في الإمتحان القومي وجدت نفسي في مدرسة ثانوية غاية في الجمال في كينيا |
Kenya'da, Zambiya'da ve birkaç ülkede, seçkisiz testler yapılarak genel istatistik tutuluyor. | TED | في كينيا و زامبيا و عدد من الدول حيث تم عمل اختبارات على عينات عشوائية من السكان |
Kenya'da, Tanzanya'da, Güney Afrika'da taklit edilmeye çalışıldı. | TED | و لقد تم تكرار التجربة في كينيا و تنزانيا و جنوب أفريقيا و غيرها الكثير |
Bu, 7 yıl önce olağanüstü girişimci Patrick Henfrey ve onun üç iş arkadaşı tarafından Kenya'da kurulan bir şirket. | TED | وهي شركة تأسست في كينيا قبل حوالي سبع سنوات بواسطة رجل أعمال مذهل يسمى باتريك هينفري وثلاثة من زملائه. |
Bu girişimciler, Kenya'da son 30 yılda gelişen tarım sektöründeki iniş-çıkışları yaşamış tecrübeli çiftçiler. | TED | هؤلاء المزارعون القدامى قد مروا بكل صعود وهبوط الزراعة في كينيا خلال ال 30 سنة الماضية. |
Burası yaşadığım yer. Kenya'da Nairobi Milli Parkı'nın güneyinde yaşıyorum. | TED | هنا حيث أعيش.أعيش في كينيا, في الجهة الجنوبية من منتزه نيروبي الوطني. |
2008'de medya sansürü oldu, Kenya'da seçim sonrası şiddet olduğu zaman. | TED | كان هناك تعتيم اعلامي سنة 2008 بعد أحداث العنف عقب الانتخابات في كينيا |
Ve biz, sorunu çözmeye kendi çevremizden, Kenya'da başladık. | TED | بالنسبة لنا، لقد بدأنا في حل هذه المشكلة في باحتنا الخلفية في كينيا. |
oyunu görürsünüz. Okuduğum yer Gana'da buna 'Owari' denir, Doğu kıyısında 'Mancala', Kenya'da 'Bao' ve başka yerde 'Sogo'. | TED | يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري, هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى. |
Görüntüler Kenya'da bu sezonda yağmur başlangıcını gösterir. | TED | تظهر هذه الصور بداية الأمطار هذا الموسم في كينيا |
İlk olarak, yurtdışında çalışmak istediğimi düşündüm ve Kenya'da UNICEF'te işe başladım. | TED | في البداية كنت أريد أن أعمل بالخارج، لذلك قبلت بوظيفة مع اليونيسيف في كينيا. |
Diğer bir yandan da yeni türden anlaşmazlıklara karşı ihtiyatlı davramamız gerek. Örnek olarak benim ülkem Nijerya'daki Boko Haram ve Kenya'daki Eş-Şebab arasındaki çekişme gibi. | TED | علينا أيضاًَ أن نحذر من الصراعات الجديدة أنواع جديدة من الصراعات كالصراعات التي نواجهها مع جماعة بوكو حرام في موطني نيجيريا ومع جماعة الشباب في كينيا |
Bu ötekileştirme zihniyeti, bir insanın dışlanması onların algılanan normlarından sapmalarından kaynaklanıyor, Kenya'daki sorunların özüne kadar gidiyor | TED | إن هذه الفكرة حول الاختلاف، بإقصاء الفرد اعتمادًا على تصور انحرافه عن المعايير، هي جذور المشاكل في كينيا. |
Kenya'daki bu ekibin uzay hakkında öğrendiğim bu teknolojiyi kullanamayacağından endişeliydim. | TED | كنت قلقة من أن هذا الفريق في كينيا لن يتمكن من استخدام التقنية التي كنت أدرسها بشان الفضاء. |
Kenyalılara, Kenya'nın çeşitliliğini duyurmak için radyoyu kullanabiliriz. | TED | نستطيع استخدام الراديو لمساعدة الكينيين للاستماع للتنوع في كينيا. |
- Kenya'da sorunumuz olduğunu duydum. | Open Subtitles | انا اسمع ان لدينا مشاكل في كينيا |
ben Kenya kırsalında Enoosaen denilen küçük bir köyde büyüdüm. | TED | نشأتُ في كينيا القروية في قريةٍ صغيرةٍ اسمها إنوسين. |
bu Kenya'ya özgü değil. | TED | هذا ليس فريدًا من نوعه في كينيا. |