"في مؤخرة" - Traduction Arabe en Turc

    • arka tarafında
        
    • arkasında da
        
    • arkasında bir
        
    • en arkasında
        
    • arkasından bir
        
    • arka koltuğunda
        
    • bagajına
        
    • arka kısmında
        
    • arkasına bir
        
    • arkasındayım
        
    • arkasından iki
        
    • içinde tutuyorlar
        
    • götüne
        
    Aslında beynin arka tarafında sırf görme ile ilgili 30 tane bölge var. Tüm bunların işlenmesinden sonra mesaj beyindeki 'fusiform gyrus' denen yüzleri tanıdığımız bölgeye gider. TED في الحقيقة هناك ثلاثون منطقة في مؤخرة المخ مسؤولة فقط عن البصر، وبعد تحليل كل ذلك، الرسالة تذهب إلى بنية صغيرة اسمها التلفيف المغزلي، حيث ترى الوجوه.
    Kafamın arkasında da gözlerim var biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلمين أنني أمتلك عينين في مؤخرة رأسي, اليس كذلك؟
    Bu adamın kafasının arkasında bir anormallik buldum. Open Subtitles حسنا، وجدت شذوذ في مؤخرة الهيكل العضمي لهذا الرجل
    Keşke yine sınıfın en arkasında oturabilsem. Open Subtitles أتمنى لو أني جالسه في مؤخرة الصف مرةً ثانيه
    Uyurken boynunun arkasından bir bıçak sapladım. Open Subtitles غرزتُ سكيناً في مؤخرة عنقكَ عندما كنتَ تغطُ في النوم
    Jaguarın arka koltuğunda aletini okşattığını söyledi. Open Subtitles هو يقول أنه مارس الجنس معها في مؤخرة سيارتها الجاغوار
    - Arabamın bagajına 4 teneke benzin koy ve çalıştır. Open Subtitles ضع 4 علب من الوقود في مؤخرة سيارتي و أحضرها
    Trenin arka kısmında, ayrı ve dışarıda kalan bir bölmedeydi. Open Subtitles كان في مؤخرة العربة العربة التي انفصلت عن القطار وظلت لوحدها
    Başın arka tarafında tek bir mermi yarası vardı ve ölüm nedeninin bu olduğu sonucuna vardım. Open Subtitles كان هناك جرح مفرد بفعل الرصاصة في مؤخرة الرأس وقد استنتجت أنه سبب الوفاة
    Başın arka tarafında oluşmuş... etkili yaralarla ilgili tüm cinayetleri istiyorum. Open Subtitles التي يمكن أن تحدث بسبب جرح نافذ في مؤخرة الرأس
    Biliyorsun, Brand'in de başının arka tarafında bir kurşun yarası var. Open Subtitles أتدرين؟ براند لديه أيضا جرح رصاصة في مؤخرة رأسه
    Unutmayın, kafamın arkasında da gözlerim var yani kavgayı kesin. Open Subtitles تذكروا بأني املك عينان في مؤخرة رأسي لذا توقفوا عن النزاع
    Çünkü Frankie Gunucci'nin arkasında da gözleri vardır. Open Subtitles - انتبه لأن فرانكي لديه اعين في مؤخرة رأسه
    TV rehberinin arkasında, bir telefon numarası vardır. Open Subtitles في مؤخرة دليل التلفاز، ثمة رقم هاتف
    Minibüsümüzün arkasında bir şeyler çekmiyordunuz değil mi? Hem artık parti eğlenmiyordukta ne demek? Open Subtitles هل كنتم تدخنون شيءا في مؤخرة شاحنتنا؟
    Keşke yine sınıfın en arkasında oturabilsem. Open Subtitles أتمنى لو أني جالسه في مؤخرة الصف مرةً ثانيه
    Kafasının arkasından bir kurşun. Haberi olmayacak. Open Subtitles طلقة في مؤخرة رأسه شيء لا يراه قادماً
    Küçük kızımı taksimin arka koltuğunda doğurtmuştum. Open Subtitles ساعدت زوجتي على وضع ابنتي الصّغيرة في مؤخرة سيارتي
    - Arabamın bagajına 4 teneke benzin koy ve çalıştır. Open Subtitles ضع 4 علب من الوقود في مؤخرة سيارتي و أحضرها
    Ama söyleyin, cesedi bulduğunuz yerdeki pencere kütüphanenin arka kısmında, bahçeye bakıyordu, değil mi? Open Subtitles .. لكن أخبريني النافذة التي وجدتِ عندها الجثة هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟
    İhtiyar Shred bir çöp kamyonunun tam arkasına bir kuğu dalışı yapmıştı! Open Subtitles أدى شريدر حركة غطسة البجعة وحط في مؤخرة شاحنة قمامة
    Nerede olduğumu tahmin et. Bir limuzinin arkasındayım. Open Subtitles خمّني أين أكون، في مؤخرة سيارة (ليموزين)
    Kafasının arkasından iki delik açacağız. Çete işiymiş gibi duracak. Bir şeyler yapman gerek! Open Subtitles سنضع رصاصتان في مؤخرة رأسه ونجعل الأمر، كأنه أمر عصابات
    LJ'i minibüsün içinde tutuyorlar. Open Subtitles معهم (أل جي) في مؤخرة الشاحنة
    Tabii, dananın götüne başımı sokarak T-bone steake daha iyi bir göz atabilirdim ama kasabın sözüne kulak asmakla yetineceğim. Open Subtitles لأن بإمكاني الحصول على شرحة من لحم الخاصرة ،بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكن أفضّل أخذ رأي الجزار أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus