"في هذه الأوقات العصيبة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu zor zamanlarda
        
    • bu zor günlerde
        
    • Böyle zor zamanlarda
        
    • bu tehlikeli zamanlarda onu
        
    Benim liderliğimde öyle bir birlik bu zor zamanlarda çok faydalı olabilir. Open Subtitles قوة كهذه تحت قيادتي قد تثبت نفسها في هذه الأوقات العصيبة.
    Kısa ama çok kârlı bir ziyaret oldu. Müsabakaların sayesinde halk bu zor zamanlarda çok gereken eğlence ihtiyacını gidermiş oldu. Open Subtitles رغم ذلك إقامته كانت ذات فائدة، ألعابك منحت المدينة الإلهاء في هذه الأوقات العصيبة.
    Seçmen şapka bu zor günlerde güçlü ve cesur olmamızı öğütledi. Open Subtitles قبعة التـّصنيف طلبت منـّا التـّحلي بالشجاعة والقـوّة في هذه الأوقات العصيبة.
    Seçmen şapka bu zor günlerde güçlü ve cesur olmamızı öğütledi. Open Subtitles قبعة التـّصنيف طلبت منـّا التـّحلي بالشـّجاعة والقـوّة في هذه الأوقات العصيبة.
    Böyle zor zamanlarda bizimle çalışan herkesi kârlarının nerede olduğunu düşünmelerini zorluyoruz. Open Subtitles في هذه الأوقات العصيبة نحذركلمن يتعاملبنكياًمعنا ... ليقرروا مع من يجب أن يتعاملوا
    Savaşçı ona cesaret verip, bu tehlikeli zamanlarda onu korusun. Open Subtitles وليمنحه الإله المحارب الشجاعة، ويحميه في هذه الأوقات العصيبة.
    Savasçi ona cesaret verip, bu tehlikeli zamanlarda onu korusun. Open Subtitles وليمنحه الإله المحارب الشجاعة، ويحميه في هذه الأوقات العصيبة.
    bu zor zamanlarda sadakatinizi nereye yönelteceğiniz ile ilgili kafanızı karıştıran durumlar olabilir. Open Subtitles تقريباً، في هذه الأوقات العصيبة أدرك أنكم قد تواجهون بعض الارتباك في معرفتكم أين يفترض أن تضعوا ولاءكم.
    Romu biraz fazla ama bence bu zor zamanlarda fazladan rom mazur görülebilir. Open Subtitles خمر الرَم مركّز فيها قليلًا، لكن في هذه الأوقات العصيبة فأظن إضافة المزيد من الرَم مباحًا.
    İşte bu zor zamanlarda... Open Subtitles و في هذه الأوقات العصيبة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus