Amerika Birleşik Devletleri Başkanı söyledi bunu. Sen de duydun. | Open Subtitles | قال ذلك رئيس الولايات المتحدة وأنت سمعته |
Amcan mı dedi bunu? | Open Subtitles | هل قال ذلك ؟ عمّك أخبرك بـهذا ؟ |
Bakın. Ben kötü değilim. Yükleme memurum öyle dedi. | Open Subtitles | اسمع, أنا لست شريرة الضابط المسؤول عن قرضي قال ذلك |
Kim dedi onu? | Open Subtitles | من قال ذلك ؟ |
Yok ya demiş bunu. Şarkısı bile var. | Open Subtitles | لا, هو قال ذلك غنى حول ذلك |
Hangi cahil, rezil, iftiracı aşağılık söyledi onu? | Open Subtitles | من الجاهل، المنحط... الدنيّء السافل الذي قال ذلك ؟ |
Gerçekten bunu söyledi, ölüm kalım meselesi. | TED | نعم قال ذلك ، إنها مسألة حياة وموت. |
O bok parçası mı söyledi bunu? Senin yutacağını sandı ha? | Open Subtitles | ذلك الحثالة قال ذلك وتوّقع منك أن تقبل بذلك ؟ |
Philip söyledi bunu, Larita değil. Ve o da şakaydı. | Open Subtitles | فيليب من قال ذلك وليست لاريتا وقد كانت مزحة |
Duke, kim söyledi bunu? | Open Subtitles | مَنْ قالَ ذلك؟ دوك من قال ذلك ؟ |
Kim dedi bunu? | Open Subtitles | من قال ذلك تماما؟ |
- Kim dedi bunu, sen mi? | Open Subtitles | من قال ذلك ؟ انت ؟ |
Anne, baba, yemin ederim çok yakında geri döneceğiz. Kaka, öyle dedi. | Open Subtitles | ماما , بابا , اقسم اننا سنعود , كاكا قال ذلك |
Evet. öyle dedi ve 1.000'in yanına iki sıfır ekledi. | Open Subtitles | قال ذلك ثم أضاف الأصفار الى الألف |
- Kim dedi onu? | Open Subtitles | من قال ذلك ؟ |
- Hamile falan değildi. Kim demiş bunu? | Open Subtitles | أخبرني من قال ذلك. |
Kim söyledi onu? | Open Subtitles | من قال ذلك ؟ أنا فعلت |
Elimden ne gelir bilmiyorum ama, ya bunu söyledi yada sen buna inandın. | Open Subtitles | أوه , لا أعرف ما هو المحزن أكثر ... أنه قال ذلك أو أنك في الواقع صدّقته |
Kim diyor bunu? | Open Subtitles | حقاً من قال ذلك ؟ |
Dr. Wingfield öyle söyledi. Bilimsel olarak da kanıtlandı. | Open Subtitles | الطبيب وينقفيلد قال ذلك انها مثبته علميا |
Senden bile akıllı birisi söylemiş bunu. | Open Subtitles | شخص أذكى منك قال ذلك |
- Tehdit almış. - Öyle diyor. | Open Subtitles | لـقد تـلقـى تـهديـداً - نـعم ، هو قال ذلك - |
Simdi, ben bunu biyolojiden nefret eden fizikci bir arkadasima gosterdim... ...o da dedi ki, ''Bu cok kolay! | TED | الآن، أريت هذا لصديق يشتغل فيزيائيا لديه نفور عميق من الاحياء و قال "ذلك سهل! الاشياء ذات الوان مختلفة!" |
- Yok canım, kim demiş onu. | Open Subtitles | لا , إلهي من قال ذلك ؟ - لا اعلم - |