"قبل أن تنتهي" - Traduction Arabe en Turc

    • bitmeden bir
        
    • bitmeden önce
        
    • dolmadan
        
    65'te savaş bitmeden bir hafta önce 9. süvari alayıyla beraberdim. Open Subtitles إسبوع قبل أن تنتهي الحرب في 65 كنت بسلاح الفرسان التاسع
    Bu kadar payla kart oynarsan gece bitmeden bir doktora ihtiyacın olur. Open Subtitles اذا كنت تلعب الورق هكذا ستحتاج لطبيب قبل أن تنتهي الليلة
    Herşey bitmeden bir kaç hafta önce sırtımdan vuruldum. Open Subtitles لا أيتها المتحاذقة لقد حدث انقلاب قبل أن تنتهي الحرب بعدة أيام
    Bu hikaye bitmeden önce daha kaç kere böyle olmasını ve daha iyisi için onu kaybetmeyi düşünüyorsun? Open Subtitles كمّ مرة تعتقدي أن هذا سيحدث؟ قبل أن تنتهي القصة ونفقده للأبد
    Gerçekten açıklayamam ama bu "Yitzkar" bitmeden önce bir saat daha öldürebilirim. Open Subtitles ولكن أمامي ساعة قبل أن تنتهي خدمة طقس الذكرة ماذا؟
    İngiltere ve Fransa bitmeden önce tüm Avrupa'yı bu düşmanlığa sürükleyecektir. Open Subtitles الآن حرب "إنكلترا" و "فرنسا" ستشمل كل "أوروبا" قبل أن تنتهي
    Zamanın dolmadan üç kişiyi öldürürsen kara kutuyu alırsın. Open Subtitles لذا إن قتلت ثلاثتهم قبل أن تنتهي المدة ستحصل على الصندوق الأسود
    Storyboardları o çizdiği halde üretim, çizimler bitmeden bir yıl önce başlar. Open Subtitles بالرغم من ذلك هو يقوم برسم القصص المصورة في مكانهم المخصص يبدأ الإنتاج قبل أن تنتهي القصة المصورة بعام
    O bitmeden bir şeyler bulmalıyız. Open Subtitles علينا العثور على شيء قبل أن تنتهي المدة
    Trevor ile ilişkimiz bitmeden bir şey olmadı. Open Subtitles -لمْ يحدث شيء قبل أن تنتهي علاقتي بـ(تريفور ).
    Trevor ile ilişkimiz bitmeden bir şey olmadı. Open Subtitles -لمْ يحدث شيء قبل أن تنتهي علاقتي بـ(تريفور ).
    Neyse ki, deneyi savaş bitmeden önce başarısız oldu. Open Subtitles لحسن الحظ فسدت جميع تجاربه قبل أن تنتهي الحرب
    İnsan formundaki turun bitmeden önce acıyı tatmanın şerefine. Open Subtitles أتمنى أن تشعر بالألم قبل أن تنتهي جولة هيئتك البشرية
    Toplantı sırasında not alabilirsiniz ama toplantı bitmeden önce bu notları atmalısınız. Open Subtitles تستطيع تدوين الملاحظات أثناء هذه الدورة، ولكن هذه المذكرات يجب أن تخلى قبل أن تنتهي.
    Savaş bitmeden önce, böyle çok miktarda kereste olacaktır. Open Subtitles سيكون هناك المزيد منها قبل أن تنتهي الحرب
    Soğuk algınlığına yol açan sorunları tedavi etmeye odaklanmadık fakat bilim insanları SARS ve MERS için tedaviler geliştirmeye başladılarsa da bu tedavilerin klinik çalışmaları bitmeden önce bu salgınlar son buldu. TED إذ لم نركز على علاج الأنواع التي تسبب الزكام، ورغم أن العلماء بدأوا بتطوير علاجات للسارس والميرس، إلّا أن هذه الأوبئة انتهت قبل أن تنتهي التجارب السريرية على هذه العلاجات.
    Ama sonra, hemen bitmeden önce tam kapıdan çıkarken bir gecede hepimiz bir araya geliriz. Open Subtitles لكن بعد ذلك, قبل أن تنتهي عندما نكون على وشك الخروج من الباب ... ليلة واحدة لديها طريقة لتجمعنا معاً
    6000 yılım dolmadan olmaz. Open Subtitles ليس قبل أن تنتهي الستة آلاف سنة
    Bütün taksiler dolmadan Flatiron'a geri dönelim. Open Subtitles لنعد للـ ( فلاترون ) قبل أن تنتهي سيارات الأجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus