"قبل الفجر" - Traduction Arabe en Turc

    • şafaktan önce
        
    • Şafak sökmeden
        
    • Gün doğmadan
        
    • şafakta
        
    • şafağa kadar
        
    • şafak sökmeden önce
        
    • şafak öncesi
        
    • şafak sökmeden önceki
        
    • ışıyana kadar
        
    İstediğini söyleyebilirsin ama sana söz veriyorum şafaktan önce ölmüş olacaksın. Open Subtitles تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر.
    ve Joe Lone Elk, hangi gün bilmiyorum ama şafaktan önce. Open Subtitles و جو لون إيلك, لست متأكدا ًما اليوم, لكن قبل الفجر
    Hemen yola çıkılsa iyi olurda ama kamyonlar ancak şafaktan önce hazır olabilecek. Open Subtitles أعرف أنه كان من الأفضل إن كان الموعد مبكراً عن ذلك الشاحنات لن تكون جاهزة قبل الفجر
    Şafak sökmeden önce eminim bir anlaşma yapmış olacağız. Open Subtitles متأكد بأننا قبل الفجر سنتوصل إلى صيغة أتفاقية مناسبة
    Gün doğmadan onu doyurmuştum. Aç olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles ،لقد أطعمتها قبل الفجر فلا أظن أنها جائعة
    İstediğini söyle, ama sana söz veriyorum, şafakta ölmüş olacaksın. Open Subtitles تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر
    şafaktan önce bir iki at daha eğitebilirsin. Open Subtitles قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر
    Yakıt ve yiyecek ikmali yapıp, şafaktan önce yola koyulabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نستعد ونمون , أثناء الليل , ياسيدى . ونبحر قبل الفجر
    Pekala, hepimiz biraz uyuyalım. şafaktan önce hareket etmeliyiz. Open Subtitles حسناً، لنحصل جميعاً على قسط من النوم فيجب علينا أن نتحرك قبل الفجر
    Biliyorum, bu geceyi iple çekiyorduk ama eve, şafaktan önce gelemeyeceğim. Open Subtitles أنا أعرف بأننا كنا نتطلع لقضاءالليلةسوياً.. ولكن يبدو اننى لن أصل إلى المنزل قبل الفجر
    Bunun ne demek olduğundan emin olamayız fakat doğu yakasında şafaktan önce savaş başlığının infilak edeceğine işaret ediyor olabilir. Open Subtitles لا يمكننا التأكد من معنى هذا الكلام ولكنها ربما تشير إلى أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر بالساحل الشرقي.
    CTU savaş başlığının şafaktan önce infilak edebileceğini düşünüyor. Open Subtitles الوحدة تعتقد أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر.
    Sadece, hatırlıyorum şafaktan önce her zaman karanlık olduğunu. Open Subtitles . تذكروا فقط ، إنه دائماً مظلم قبل الفجر
    Bütün gün dışarıdaydı. şafaktan önce çıktı. Open Subtitles إنه كان بالخارج طوال النهار، من قبل الفجر.
    Şafak sökmeden önce 4 saatimiz vardı Open Subtitles ربما لدينا أربع ساعات قبل الفجر. بعد ذلك ، لقد ذهبوا.
    Şafak sökmeden aramanın tek sebebi bu olsa gerek. - Yapma ya. Open Subtitles هذا السبب الذي أتخيل إتصالك لأجله قبل الفجر
    Kıçımızla mikado oynayabilme ihtimalimiz, Gün doğmadan buradan çıkma şansımızdan daha fazla. Open Subtitles من المستحيل أن نخرج من هنا الليلة سيكون لدينا حظ أوفر بأن نلعب لعبة إلتقاط العصيّ بواسطة مؤخراتنا من أن نطير قبل الفجر
    Sürekli hareket halinde olmamızı istediğini sanıyordum? Gün doğmadan önce Kanada'ya mı gideceğiz? Open Subtitles إعتقدت بأنك تريد التحرك بسرعة إلى كندا قبل الفجر ؟
    Söz veriyorum, yarın şafakta çocuklar özgür olacaklar. Open Subtitles أعدك . غدًا, قبل الفجر سيكون كل الأطفال أحراراً
    Vakti dar bir iş, şafağa kadar hazır olmalı, bu yüzden... kapatsam iyi olacak. Open Subtitles انه عمل يجب ان انجزه قبل الفجر لذا يجب ان اذهب
    Bana sakın 04:00, şafak öncesi turunu kaçırdığımı söyleme. Open Subtitles لا تخبرني أني فوتت الجولة الخاصة بالرابعة صباحا قبل الفجر
    * Tıpkı Şafak sökmeden önceki karanlık gibi * Open Subtitles * إنه دائما مظلم * * قبل الفجر *
    Gün ışıyana kadar yüksek zemine ve açık araziye çıkmalıyız. Open Subtitles لا بد أن نصل إلى الأرض المفتوحة قبل الفجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus