"قبل ايام" - Traduction Arabe en Turc

    • Geçen gün
        
    • gün önce
        
    • gün kala
        
    Sonra da, Geçen gün dolaştığınız o tarlaları pazarlayacağım. Open Subtitles وعندئذ سأبدأ بتسويق تلك المساحات الهائلة اللي زرعتها قبل ايام
    Mesela Geçen gün hiç sebep yokken onu öptüm. Open Subtitles قبل ايام,لقد قبلتها بدون مناسبةاو اي سبب يذكر
    Geçen gün komik bir şey oldu. Hastalarımdan biri Freud sürçmesi yaşamış. Open Subtitles .حدث شيء ظريف لي قبل ايام واحد من مرضاي زل زلة لسان فرويديه
    Davayı düşünmeden geçirdiği tek bir dakikası bile olmuyordu. Kendi açtığı davadan sadece birkaç gün önce bir sabah acı içerisinde uyandı ve stres kaynaklı bir kalp krizi sebebiyle hayatını kaybetti. TED قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي
    Bir kaç gün önce gizlice oraya girdi ve ondan biraz çaldı. Open Subtitles قبل ايام قليلة تسلل الى هناك وسرق البعض منه
    Merak ediyorum da, Geçen gün öldürdüğümüz Nagamasa ve bugünkü adam, gerçekten de kötü adamlar mı? Open Subtitles انا كنت اتسائل بان اذا كان ناجاماسا الذى قتلناة قبل ايام وهذا الرجل اليوم هل هم رجال سيئون حقا؟
    Geçen gün meyve toplamaya çıktığımda tesadüfen buraya geldim. Open Subtitles كنت اتجول في هذا المكان قبل ايام عندما كنت التقط الفواكه
    Genel konuşmak gerekirse bence sen iyi birisin ve bu yüzden sana Geçen gün söylediklerimden gurur duymuyorum. Open Subtitles ولهذا انا لست فخورا بما قلته لك قبل ايام
    Geçen gün şu genç yatırımcıyla tanıştım ve bir sebepten kollarını kaldırdı ve şeffaf sarı kıllarını gördüm aynı Proust'tan bir hikâye gibiydi. Open Subtitles التقيت شابة من مروجي الدعايات قبل ايام ولسبب ما رفعت ذراعها واستطعت أن أرى هذا الضوء من الشعر الاشقر
    Geçen gün sana gösterdiğim saman teknelerini babalarımız buraya taşıyacak ve denize bırakacak. Open Subtitles قوراب القش لي اريتك اياها قبل ايام سيحمل من قبل ابائنا ويطلقونها الى البحر
    - Geçen gün bu bilgisayarı susturmuştunuz değil mi? Open Subtitles لقد اغلقت هذا الحاسوب قبل ايام اليس كذلك ؟
    Geçen gün merkezin önünde ona para verdiğini gördüm. Open Subtitles مم هم رأيتك تعطيها الدراهم خلف القسم الاداري قبل ايام قليله
    Daha Geçen gün arabanın altında bulduğum sosisliyi yedim. Open Subtitles لقد أكلت نقانق التى دُلفت تحت سيارة قبل ايام.
    Geçen gün saklanıp ailesi gidene kadar çıkmamamızı söyledi. Open Subtitles قبل ايام اضطررنا للاستلقاء على الارضيه
    Saldırıya uğramadan birkaç gün önce, döllenmeyle ilgili bilgi almak için klinikte bir randevuya gitmiştim. Open Subtitles كان لدي موعد في العيادة للتحدث بشأن الاخصاب قبل ايام من مهاجمتي
    Birkaç gün önce işte önemli bir müşterisini kaybetti. Open Subtitles قبل ايام قليلة خسر عميلة الاكبر فى العمل
    Ceset altı hafta önce bulunmuş ama tahminim o zamandan birkaç gün önce ölmüş. Open Subtitles عثر على جثتها منذ 6 أسابيع مضت لكنني أعتقد بأنّها توفيت قبل ايام من ذلك
    Birkaç gün önce bizden biri eve virüslü yemek getirdi. Open Subtitles قبل ايام قليلة,احد منا .احضر للبيت لحم ملوثا
    Rodrigo Sanchez birkaç gün önce konsey toplantısı için buradaydı. Open Subtitles رودريغو سانشيز كان هنا قبل ايام قليله من اجل اجتماع المجلس
    Enkazdan birkaç gün önce tek çocukları vefat etti ve gömüldü. Open Subtitles طفله الوحيد مات ودُفن قبل ايام من تحطم السفينه
    Neden Brezilya'ya gitmene birkaç gün kala tanıştık ki? Open Subtitles لماذا يجب ان اقابلك قبل ايام من سفري الى البرازيل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus