| Sonra da, Geçen gün dolaştığınız o tarlaları pazarlayacağım. | Open Subtitles | وعندئذ سأبدأ بتسويق تلك المساحات الهائلة اللي زرعتها قبل ايام |
| Mesela Geçen gün hiç sebep yokken onu öptüm. | Open Subtitles | قبل ايام,لقد قبلتها بدون مناسبةاو اي سبب يذكر |
| Geçen gün komik bir şey oldu. Hastalarımdan biri Freud sürçmesi yaşamış. | Open Subtitles | .حدث شيء ظريف لي قبل ايام واحد من مرضاي زل زلة لسان فرويديه |
| Davayı düşünmeden geçirdiği tek bir dakikası bile olmuyordu. Kendi açtığı davadan sadece birkaç gün önce bir sabah acı içerisinde uyandı ve stres kaynaklı bir kalp krizi sebebiyle hayatını kaybetti. | TED | قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي |
| Bir kaç gün önce gizlice oraya girdi ve ondan biraz çaldı. | Open Subtitles | قبل ايام قليلة تسلل الى هناك وسرق البعض منه |
| Merak ediyorum da, Geçen gün öldürdüğümüz Nagamasa ve bugünkü adam, gerçekten de kötü adamlar mı? | Open Subtitles | انا كنت اتسائل بان اذا كان ناجاماسا الذى قتلناة قبل ايام وهذا الرجل اليوم هل هم رجال سيئون حقا؟ |
| Geçen gün meyve toplamaya çıktığımda tesadüfen buraya geldim. | Open Subtitles | كنت اتجول في هذا المكان قبل ايام عندما كنت التقط الفواكه |
| Genel konuşmak gerekirse bence sen iyi birisin ve bu yüzden sana Geçen gün söylediklerimden gurur duymuyorum. | Open Subtitles | ولهذا انا لست فخورا بما قلته لك قبل ايام |
| Geçen gün şu genç yatırımcıyla tanıştım ve bir sebepten kollarını kaldırdı ve şeffaf sarı kıllarını gördüm aynı Proust'tan bir hikâye gibiydi. | Open Subtitles | التقيت شابة من مروجي الدعايات قبل ايام ولسبب ما رفعت ذراعها واستطعت أن أرى هذا الضوء من الشعر الاشقر |
| Geçen gün sana gösterdiğim saman teknelerini babalarımız buraya taşıyacak ve denize bırakacak. | Open Subtitles | قوراب القش لي اريتك اياها قبل ايام سيحمل من قبل ابائنا ويطلقونها الى البحر |
| - Geçen gün bu bilgisayarı susturmuştunuz değil mi? | Open Subtitles | لقد اغلقت هذا الحاسوب قبل ايام اليس كذلك ؟ |
| Geçen gün merkezin önünde ona para verdiğini gördüm. | Open Subtitles | مم هم رأيتك تعطيها الدراهم خلف القسم الاداري قبل ايام قليله |
| Daha Geçen gün arabanın altında bulduğum sosisliyi yedim. | Open Subtitles | لقد أكلت نقانق التى دُلفت تحت سيارة قبل ايام. |
| Geçen gün saklanıp ailesi gidene kadar çıkmamamızı söyledi. | Open Subtitles | قبل ايام اضطررنا للاستلقاء على الارضيه |
| Saldırıya uğramadan birkaç gün önce, döllenmeyle ilgili bilgi almak için klinikte bir randevuya gitmiştim. | Open Subtitles | كان لدي موعد في العيادة للتحدث بشأن الاخصاب قبل ايام من مهاجمتي |
| Birkaç gün önce işte önemli bir müşterisini kaybetti. | Open Subtitles | قبل ايام قليلة خسر عميلة الاكبر فى العمل |
| Ceset altı hafta önce bulunmuş ama tahminim o zamandan birkaç gün önce ölmüş. | Open Subtitles | عثر على جثتها منذ 6 أسابيع مضت لكنني أعتقد بأنّها توفيت قبل ايام من ذلك |
| Birkaç gün önce bizden biri eve virüslü yemek getirdi. | Open Subtitles | قبل ايام قليلة,احد منا .احضر للبيت لحم ملوثا |
| Rodrigo Sanchez birkaç gün önce konsey toplantısı için buradaydı. | Open Subtitles | رودريغو سانشيز كان هنا قبل ايام قليله من اجل اجتماع المجلس |
| Enkazdan birkaç gün önce tek çocukları vefat etti ve gömüldü. | Open Subtitles | طفله الوحيد مات ودُفن قبل ايام من تحطم السفينه |
| Neden Brezilya'ya gitmene birkaç gün kala tanıştık ki? | Open Subtitles | لماذا يجب ان اقابلك قبل ايام من سفري الى البرازيل؟ |