Müzik resmileşmeden uzun zaman önce başlamıştı notalar ve deyimler. | Open Subtitles | الموسيقى بَدأتْ قبل فترة طويلة هو شُكّلَ إلى المُلاحظاتِ والعباراتِ. |
Soldaki resimde uzun zaman önce kullanılan Menil Collection'ı görüyorsunuz. | TED | في هذه الصورة على اليسار، ترون مجموعة منيل كوليكشن، وقد استخدمت قبل فترة طويلة. |
İtfaiyecilerin uzun zaman önce kitapları yakmadığı ve ateşleri söndürdüğü doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح أنه قبل فترة طويلة كان رجال الاطفاء يقومون بإخماد الحرائق وليس حرق الكتب؟ |
uzun zaman önceydi ama, izini sürdüğümde bunun Riley'ın doğumundan 9 ay önceye dayandığını öğrendim. | Open Subtitles | كان ذلك قبل فترة طويلة ولكن عندما قمت بالحساب أدركت بأن ذلك كان قبل 9 أشهر من ولادة رايلي |
Bu çok uzun zaman önceydi. | Open Subtitles | طرق السكّين تلك كانت قبل فترة طويلة جداً |
Üzerinden Çok geçmeden, diğerleri de hastalanmaya başladı. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة بَدأَ الآخرون يمرضوا أيضاً |
Şu an insanoğlunun düşündüğümüzden çok daha önce evrimleştiğinin kanıtına bakıyor olabiliriz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الدليل أولائك البشر تطوروا قبل فترة طويلة مما اعتقدنا |
kernel yapmaya başladığımız son şey olmuştu ve... uzun zaman önce başladığımız falan yoktu. | Open Subtitles | كانت النواة اخر ما بدأنا بتطويره ولم يكن ذلك قبل فترة طويلة |
Bunu çok uzun zaman önce söylemem gerekirdi. | Open Subtitles | أمراً كان عليّ إخبارك به قبل فترة طويلة جداً |
- Bırakın da bir anlatsın! Çok uzun zaman önce Töland'da adı Töle olan bir Kral yaşardı. | Open Subtitles | هناك عاش قبل فترة طويلة في تولاند الملك تولاند سيئ الحظ |
uzun zaman önce. Bir süre benim eğitim memurumdu | Open Subtitles | قبل فترة طويلة ، لقد كان الضابط الموجه لي لفترة |
uzun zaman önce fark ettim ki, Eğer çöplerden bulduğum şeylerle insanlara yarayabilecek şeyler yapsaydık yaratıcılığı teşvik etmede müthiş bir yol olurdu. | TED | وأدركتُ قبل فترة طويلة أنني إذا تحديتُ الناس لبناء أجهزة يحتاجونها من القمامة التي أجدها، فهذه هي وسيلة رائعة لتعزيز الإبداع. |
Yunanlılar, Romalılar, Babilliler "robot" veya "android" sözcükleri dile getirilmeden uzun zaman önce insan davranışları gösteren yapay varlıkları tasavvur etmişlerdir. | Open Subtitles | اليونانيون والرومان والبابليون تخيلو كائنات صناعية ذات سلوك بشري قبل فترة طويلة كلمة الروبوت أو الإنسان الآلي لم تلفظ أبدا |
Bu çok uzun zaman önceydi, İmparatoriçe. | Open Subtitles | كان ذلك قبل فترة طويلة مولاتي الإمبراطورة |
- uzun zaman önceydi bu. | Open Subtitles | - كان ذلك قبل فترة طويلة. - وكان هذا الغول. |
Evet, benim için her şey yolunda ama Çok geçmeden senin için pek kötü olacak, bunu unutma. | Open Subtitles | أوه، نعم، كل شئ بخير معي لكن سيكون كل شئ خاطئاً معك قبل فترة طويلة جداً، تذكر كلماتي |
Çok geçmeden ikisi de olmayacak sanıyorum. | Open Subtitles | لا أفترض بأني سأحصلُ على أيّ منهم قبل فترة طويلة |
Çok geçmeden Lannister ordusunun başına geçmeyi bekliyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن يحظى كل قوات Lannister قبل فترة طويلة. |
Aslında bundan yüzlerce yıl önce, fotoğrafın, anı yakalamasından çok daha önce Japon balıkçılar, önemli avlarının kaydını tutmak için bir yöntem geliştirdiler. | TED | في الحقيقة، قبل مئات السنين، قبل فترة طويلة من قدرة التصوير على توثيق اللحظة قام الصيادون اليابانيون باختراع طريقتهم الخاصة لتوثيق غنيمة صيدهم. |
çok daha önce ve burada bunca zamandır beni bekliyordu. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة , إنه ينتظرني كل هذا الوقت |
Bu sistemler Dünya'yı ilk defa gerçekten, aslında küçücük bir organizma olduğunu görmemizden çok daha önce geliştirildiler. | Open Subtitles | لقد تطورت قبل فترة طويلة من نشأتنا على الأرض كتطور الكائن الحي الصغير |
Madem ki bunu Ford Mühendisleri tasarladı demek ki Dr. Kearns'le tanışmalarından çok önce de bu sistem hakında bilgileri vardı. | Open Subtitles | من الواضح منذ أن صممه مهندسون فـورد ، كان لديهم دراية به قبل فترة طويلة من اجتماعهم الآول بالدكتور ، كيرنس |