Otelin süit odası 4300 metre kare. | TED | وهذا الجناح الفندقي مساحته 4,300 قدم مربع |
Lisans sayesinde Kuveyt'te bir buçuk yıl önce bir lunapark açtım, ismi The 99 Köyü Lunaparkı, 27.870 metre kare, 20 oyuncak, hepsinde bizim kahramanlar var. İspanya'da ve Türkiye'de birkaç giysi lisansı. | TED | وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا |
Üç yüz metre kare büyüklüğünde büyük bir soyunma odası, ve üç bin insanın aynı anda gazla öldürülebildiği büyük bir gaz odası vardı. | Open Subtitles | وغرفة كبيرة لنزع الثياب حوالي 3000 قدم مربع وغرفة غاز كبيرة كان بالامكان قتل 3000 شخص عن طريق الغاز |
Yüksek enerji yükleri olan aileler büyük oranda beyaz olmayan insanlar, beyazlardan m² başına daha fazla harcıyorlar. | TED | فالأسر التي تعاني بشكل غير متناسب من أعباء الطاقة هم الملونون، الذين ينفقون لكل قدم مربع أكثر من نظرائهم البيض. |
Bu yüzden iki kata ayrılmış 3000 metre karelik bir depoyu kullanıyorduk. | TED | فلدينا مستودع 10,000 قدم مربع مقسومة بين طابقين |
Bak, her zaman 350 metre karede yaşayan bir çift bulabilirsin. | Open Subtitles | إنظر, هناك الكثير من الأزواج الذين يعيشون في شقة مساحتها 350 قدم مربع |
Ve şimdi 100.000 metrekare ekleyeceğiz. | TED | والآن ونحن في طريقنا لإضافة 1.1 مليون قدم مربع. |
20 milyon ev eksikliğini tamamlamak için 2,5 metrekarelik 20 milyon tane ev yapamazsınız ve yapıyor olmamanız da gerekir. | TED | ولسد نقص 20 مليون منزل لا يمكنك بناء 20 شقة مساحة كل منها 25 قدم مربع ولا يجب عليك فعل ذلك |
Geniş bir "soyunma odası" ki yaklaşık 1000 metre kare ve bir seferde 3 bin kişiyi gazla öldürmek için geniş bir gaz odası vardı. | Open Subtitles | غرفة تبديل كبيرة بمساحة 3000 قدم مربع وغرفة غاز كبيرة |
Benim işletmem değildi.Dostların dediği gibi, yalnızca burada çalışıyorum dükkan 20 metre kare kadardı, yalnızca ikimiz çalıştığımız halde 3 sandalye ya da bizim deyimimizle istasyon vardı. | Open Subtitles | لم أكن صاحب المكان. وكما يُقال أنا أعمل هنا فقط. كانت مساحة المكان مائتي قدم مربع |
O, 450.000 metre kare büyüklüğünde ikramlık kek adı verilen bir fincan kek dükkanını temsil ediyor. | Open Subtitles | هذا يمثل متجر الكوب كيك بمساحة 5,000 قدم مربع اطلق عليه الكوب كيك التكميلية |
İlk kat 220 metre kare, ikinci kat 130 metre kare. | Open Subtitles | انها 2،400 قدم مربع في الطابق الأول، 1،400 في الثاني. هذا هو لها. |
500 metre kare, servis asansörü, muhteşem! | Open Subtitles | الف وخمسمائة قدم مربع مصعد خدمي... إنه مثالي هل هذا تخطيط بالطباشير ؟ |
20 bin metre kare bahçesi var. | Open Subtitles | أنا حصلت على 20،000 قدم مربع الفناء الخلفي ... |
Ve sonra Chicago'dan birileri geldi ve dediler ki, "2007'nin sonunda, Chicago Humanities Festivali'nin teması küresel ısınma. Ve 280 metre kare bir galerimiz var, galeriyi resifinizle doldurmanızı istiyoruz." | TED | ثم جاء بعض الناس في شيكاغو وقالوا، " في أواخر2007، كان شعار مهرجان شيكاغو للإنسانيات هو الإحتباس الحراري. ولدينا معرض مساحته 3000 قدم مربع ونريدكم أن تشغلوه بشعابكم المرجانية." |
280 m², tek katlı, çevresi boş. | Open Subtitles | ثلاثمائة قدم مربع جانب واحد ، قائمة بذاتها |
Alan 1900 m² dir. En az 5 yıllık kira kontratı imzalayabiliyoruz. | Open Subtitles | إذاً، أنه يبلغ 20 ألف قدم مربع لكنهم .يريدون على الأقل 5 أعوام أيجار |
3000 m² lik alan, -25 derecede sabit. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف قدم مربع بقيت تحت 25 درجة |
Son teknoloji 3D yazıcılarla dolu 10 bin metre karelik kiralık ofis ortamı. | Open Subtitles | استأجرت مكتبًا بمساحة 10,000 قدم مربع وملأته بأحدث الطابعات ثلاثية الأبعاد |
929 metre karelik ofis alanını nasıl buldun? | Open Subtitles | ما رأيك في 10,000 قدم مربع لمساحة المكتب؟ |
350 metre karede her dakika birbirimize çarparız | Open Subtitles | بمساحة 350 قدم مربع سيصطدمون ببعض في كل دقيقة |
Burası, döşeme alanı... 830 metrekare olan harikulade bir kasaba evi, bahçe hariç. | Open Subtitles | انه إستثنائيُ و مساحة الأرضيةِ الكليِّ 9,000 قدم مربع باستثناء الحديقة. |
Ve içeride 100 metrekarelik vakit harcamak için bir alan var. | TED | وهناك حوالي ال1000 قدم مربع من المساحة في الداخل. |