"قد أموت" - Traduction Arabe en Turc

    • ölebilirim
        
    • ölebileceğimi
        
    Evet. Yaşım ilerliyor. Yakında tekrar ölebilirim. Open Subtitles نعم، لأنّ ساعتي البيولوجية تدق و قد أموت مرّةً أخرى قريباً
    Çünkü eğer sana kapılırsam ve senin beni kandırdığın ortaya çıkarsa ölebilirim. Open Subtitles لأنه اذا سلمت نفسي لك ، واتضح لي انك كنت تتلاعب بي ، قد أموت.
    - Zor durumdayım ve bana yardım etmezsen, bu gece bu yolda ölebilirim. Open Subtitles وإذا كنت لن تساعدني، قد أموت على هذا الطريق الليلة
    Yalnızca eve gitmek ve aşık olduğum kızı görmek istiyorum ama onun yerine belki hiçbir zaman yapmayacağım şeyler yüzünden ölebilirim! Open Subtitles أريد فقط العودة للمنزل و أريد رؤية الفتاة التي أحبها ولكن بدلا من ذلك قد أموت على شيء ما
    Hapishanede bile, başkalarının haklarını çiğnemeye devam ettim. Orada ölebileceğimi bilmeme rağmen bunu yaptım. TED وحتى في السجن واصلت أفعالي الماضية بالتعدي على حقوق الآخرين، بالرغم من علمي بأني قد أموت في هذا المكان.
    Seri katilin elinde ölebilirim ama aç ölmeyi reddediyorum. Open Subtitles قد أموت في نهاية مجزرة هذا القاتل المتسلسل لكن أرفض أن أموت جائعة
    Bana karşı sert oynayabilirsin, ama ölebilirim. Open Subtitles يمكنك أن تعاملني بقسوة، لكن عندها قد أموت
    1000 yil daha yasayabilirim veya yarin ölebilirim. Open Subtitles وقد أعيش لـ 1000 سنة اخرى أو قد أموت غدا
    1000 yıl daha yaşayabilirim veya yarın ölebilirim. Open Subtitles وقد أعيش لـ 1000 سنة اخرى أو قد أموت غدا
    Ben ölebilirim, ama sen onların hayatını kurtaramadığını bilerek yaşayacaksın. Open Subtitles قد أموت ولكنك ستعيش عالماً --أنك فشلت في إنقاذ حياة
    Sana eğer yapmazsam, ölebilirim diyorum. Open Subtitles أخبرك أنني إن لم أتبوّل، قد أموت
    Eğer beni reddederseniz ölebilirim. Open Subtitles أعتقد بأني قد أموت اذا رفضتيني
    Dokunduğumda güzelliğinden ölebilirim. Open Subtitles إذا ما لمستها قد أموت من جمالها
    - Ben çok güç bir durumdayım ve bana yardım etmezsen, bu yolda bu gece ölebilirim. Open Subtitles -أنا واقع في ورطة وإذا كنت لن تساعدني، قد أموت على هذا الطريق الليلة
    Strese bağlı kanıyor tamam mı? ölebilirim. Open Subtitles انا لدي نزيف عندما اجهد قد أموت
    Orada ölebilirim. Open Subtitles تعرف أنني قد أموت هناك، هل تعرف ذلك؟
    Çünkü şu cennetlik karışımınız uğruna ölebilirim. Open Subtitles بسبب لمستك الرائعة قد أموت من أجلها
    ölebilirim, ama söz veriyorum deneyeceğim. Open Subtitles قد أموت لكنى أعدك بالمحاوله.
    -Burada da ölebilirim. Open Subtitles قد أموت هنا أيضا
    Cidden, ben bu sefer ölebilirim. Open Subtitles بالتأكيد, قد أموت هذه المرة.
    Evet. Kalbim yerinden çıkacaktı efendim. Her an ölebileceğimi düşünüyordum. Open Subtitles قلبي كان يعصف يا سيدي ظننت أني قد أموت بأي لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus