| Onun ne kadar değerli olduğunu görmüştüm ve... polisin çağırılabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | و قد رأيت أن الأمر سيكلف قليلاً و قد فكرت أنه ربما سيتم إستدعاء الشرطة |
| Evet sanırım onlarda bir iki tane görmüştüm. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنني قد رأيت واحد أو اثنين من هذه. |
| Peki, şimdi bir tane gördün. Ben senin için buradayım. | Open Subtitles | حسنا إذا،ها قد رأيت واحدا الآن أنا هنا في خدمتك |
| Ondan enjekte edilmiş bir kişiyi öldürmenin ne kadar zor olduğunu gördün. | Open Subtitles | أقصد أنّك قد رأيت ما تطلّبه الأمر للقضاء على رجل تمّ حقنه |
| Bu sayede sadece insanlarınki olsa da birçok kemik gördüm. | Open Subtitles | و قد رأيت الكثير من العظام علي أنها عظام بشرية |
| Bu adamları görüp görmediğini bilmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً. |
| Griffin'i 3 haftadır görmedim. | Open Subtitles | لم أكن قد رأيت جريفين لمدة ثلاثة أسابيع. |
| Suikastçılar bize saldırdığında yüzünü görmeliydin. Yok öyle bir öfke. | Open Subtitles | يجب أن كنت قد رأيت وجهه عندما هاجمنا تلك القتلة... |
| Daha önce onların hiç bu kadar mutlu olduklarını ve aynı yere baktıklarını görmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن قد رأيت لهم هذه السعادة وتسير في نفس الاتجاه من قبل. |
| - Ya jüponu! Umarım jüponunu sen de görmüşsündür, kardeşim. En az altı inç çamura battığına katiyen eminim. | Open Subtitles | وطرف ثوبها, أتمنى أن تكون قد رأيت هذا ياأخى ست أنشات غائصة فى الطين أنا متأكدة |
| Dün gece elektrikler kesilmeden önce TV'de görmüştüm. | Open Subtitles | قد رأيت تلكالاخبار باليله الماضيه قبل ان تنقطع الكهرباء |
| Aranan birinin afişinde gülümseyen bir delikanlı görmüştüm vaktiyle. | Open Subtitles | انا واثق أنني قد رأيت صورة الفتي الضاحك علي ملصق المطلوبين. |
| O gün oradaydım çünkü onun nasıl öleceğini görmüştüm. | Open Subtitles | كنت هناك ذلك اليوم لأنّني قد رأيت كيف كان سيموت |
| Bu serseriyi sabah da maskaralık ederken görmüştüm. Keyifli olacak. | Open Subtitles | قد رأيت هذا الغلام يسيء للناس في وقت سابق لذا سأستمتع بهذا |
| Evet dedim, akrabalarımı ziyaret ettim dedim sonra bana Gromek'i gördün mü diye sordu. | Open Subtitles | فأجبته, نعم, واننى ذهبت لرؤية بعض الأقارب ثم سألنى, ان كنت قد رأيت جروميك هناك |
| Drago Museveni'nin bedenini gerçekten gördün mü? | Open Subtitles | في الواقع كنت قد رأيت جسد موسيفيني دراغو؟ |
| Ve bize yardım etmek için ne kadar iyilik yaptığını gördün. | Open Subtitles | وكنت قد رأيت كم جيدة لقد ساعد منا القيام به. |
| Sen de karanlığı gördün sanırım. | Open Subtitles | هل تؤمنين بأنك قد رأيت عالم الظلام أيضاً؟ |
| Acıya yer ayrıldığında neler olabileceğini gördüm. | TED | لكنني قد رأيت ماذا يحدث عندما تكون هناك مساحة للألم. |
| Fakat sürekli tekrar etmeye başladılar... ve gördüm ki hepsinin nedeni aynı: | Open Subtitles | لكن بعدها تبدأ المعاناة في التكرار .. و قد رأيت أنّها كُلّها لها الجوهر ذاته : |
| Son birkaç saat içinde bu kadını binaya girerken görüp görmediğini bilmem gerek. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا قد رأيت هذه المرأة، تدخل المبنى في حوالي ساعتين مضت. |
| Ben bile daha fazlasını görmüşken böylesini görmedim diyebiliyorum. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير |
| Onu bugün görmeliydin, kardeş. 10 saniye. | Open Subtitles | يجب أن كنت قد رأيت له هذه الليلة، رجل ... 10 ثانية. |
| Daha önce hiç bu kadar güzelini görmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن قد رأيت واحدة مثلها من قبل. |
| Belki onu görmüşsündür diye düşündüm. | Open Subtitles | موكلي؟ وظننت أنه ربما تكون قد رأيت الصبي |
| Dünyanın bu haritasını daha önce görmüşsünüzdür. | TED | فقد تكون قد رأيت خريطة العالم هذه من قبل. |