"قد نحتاج" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacımız olabilir
        
    • yapmamız gerekebilir
        
    • işimize
        
    • olsa hayır
        
    • ihtiyacımız olduğunu
        
    En kötü senaryoda, her yıl 10 trilyon kilovat saatten fazla elektrik ihtiyacımız olabilir, üstelik bu 2100 yılında sadece soğutma için gerekli. TED في أسوأ الظروف، قد نحتاج لأكثر من 10 تريليونات كيلو وات ساعة من الكهرباء كل عام، فقط من أجل التبريد، بحلول عام 2100.
    En son listeden biraz daha uzun. Bu yüzden, birkaç masaya daha ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles إنه أكبر قليلاً من آخر إجتماع عُقد لذا قد نحتاج لموائد أكثر
    Tek şey söyleyeyim, Eğer içinde matematik,imla, ya da ona benzer şeyler varsa, biraz daha fazla zamana ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles ان تضمن الامر رياضيات او تهجئة او ماشابه قد نحتاج الى وقت اضافي
    Umarım kimse fark etmeden girip çıkarız ama işler yolunda gitmezse biraz güç gösterisi yapmamız gerekebilir. Open Subtitles أأمل أن ندخل ونخرج دون أن يلاحظ أحداً ولكن إن أنحرفت الأمور قد نحتاج إلى أستعراض القوة
    Biraz özgünlük, biraz şımarıklık işimize yarardı. Open Subtitles قد نحتاج بعض من الأصاله بعض من الجراءه
    Biraz daha olsa hayır demezdim. Open Subtitles قد نحتاج مزيداً من هذا
    Yardıma ihtiyacımız olduğunu söylediğimde, gönüllü oldu. Open Subtitles ،وأخبرتها أننا قد نحتاج لمن يساعدنا وهي تطوعت
    İşler sarpa sararsa desteğe ihtiyacımız olabilir diye düşündüm. Open Subtitles فكّرتُ بأنّنا قد نحتاج للمساندة في حال تزعزت الأمور ثانيةً لقد نضبت القوى أيّها الرقيب
    Dosyalarınıza erişim ihtiyacımız olabilir, kişisel ve profesyonel. Open Subtitles قد نحتاج ولوجاً إلى ملفاتك، الخاصة والمهنية.
    Dosyalarınıza erişim ihtiyacımız olabilir, kişisel ve profesyonel. Open Subtitles قد نحتاج ولوجاً إلى ملفاتك، الخاصة والمهنية.
    Mara'nın Duke'e ne yaptığını bulmak için onlara ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles اياً كان مافعلته مارا بدوك قد نحتاج اليها
    Ayrıcazincir restoranlarda yiyecek kaynaklı salgınlarla ilgili ek habere ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles قد نحتاج أيضاً إلى معلومات عن تفشي الأمراض المتعلقة بالأغذية في سلسلة المطاعم
    Bunu iyiliği bizden esirgeme. Birbirimize ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles افعليها كمعروف قد نحتاج بعضنا البعض
    Sadece şunu bilin ki biraz bozuk paraya ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles فقط إلى أعلمك... نحن قد نحتاج للضرب أنت فوق لبعض العملة المعدنية.
    Yeniden Bayan Puryer'in hizmetlerine ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles قد نحتاج لخدمات الآنسة بورير مرة أخرى.
    Evet, o konuda... Biraz süreye ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles حسنا بخصوص ذلك قد نحتاج الى تمديد
    Şöyle bir şey var, elimize geçmesi için ufak bir izinsiz giriş yapmamız gerekebilir. Open Subtitles الشيء هو، أننا قد نحتاج إلى ارتكاب وصغيرة قليلا كسر وإدخال - للحصول على أيدينا على ذلك.
    Karnından ponksiyon yapmamız gerekebilir. Open Subtitles قد نحتاج لعمل بزل بطنيّ
    Sunuculara kaçak erişim yapmamız gerekebilir. Open Subtitles قد نحتاج لإختراق خوادم.
    Biraz patlayıcı işimize yarar diye düşündüm. Open Subtitles قلت لنفسي أننا قد نحتاج لبعض المتفجرات
    Şu anda işimize en çok ne yarardı biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ماذا قد نحتاج الآن ؟
    Biraz daha olsa hayır demezdim. Open Subtitles قد نحتاج مزيداً من هذا
    Güçten vazgeçmek kolay değildir komşularımızın ya da arkadaşlarımızın yardımına ihtiyacımız olduğunu kabul etmekte... Open Subtitles نعم ليس من السهل التخلي عن القوة الاعتراف اننا قد نحتاج للمساعدة من الاصدقاء و الجيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus