"قد يموت" - Traduction Arabe en Turc

    • ölebilir
        
    • Ölebilirdi
        
    • ölebileceğini
        
    • ölür
        
    • Ölümü gör
        
    Biri ölebilir bu inanıp inanmamakla ilgili bir soru değil. Open Subtitles قد يموت شخص ما إنها ليست مسألة أصدق أو لا
    Şey, her an ölebilir, ama iyi bakılsa, aşağı yukarı bir yıl daha yaşayabilirdi. Open Subtitles حسنا ، قد يموت في أي لحظة لكن بالمعالجة قد يعيش سنة تقريبا
    Bu çocuklar uzun boylu olursa... bu reis ölebilir. Open Subtitles عندما يتعلم هؤلاء الأطفال هذا الزّعيم‏ قد يموت
    Çok zor. Her an ölebilir. Çekilin, çekilin! Open Subtitles إنها صعبة للغاية ، قد يموت في أي لحظة تحرك ، تحرك
    fakat eğer bunu bekleseydik kurbağa eceliyle Ölebilirdi. TED إن كنت انتظرت ذلك، لن أستطيع أبدا -- الضفدع قد يموت تعرفون.
    O sabah uyanırken ölebileceğini düşünüp düşünmediğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كان قد استيقظ ذاك الصباح يفكر بأنه قد يموت
    Onun için durmazsak susuzluktan ölebilir. Open Subtitles قد يموت من العطش اذا نحن لم نتوقف من أجله
    Aranızdan bazıları ölebilir, ama bu yapmak istediğim bir fedakarlık. Open Subtitles قد يموت بعضكم ولكن هذه تضحية أنا مستعد لتقديمها
    Bazılarınız ölebilir ama bu fedakarlığı göze almaya hazırım. Open Subtitles قد يموت بعضكم لكنها تضحية، أنا مستعد أن أقوم بها
    Elimizden geleni yaptık, ama 6 saat içerisinde ameliyat edilmezse, ölebilir. Open Subtitles لقد بذلنا قصارى جهدنا لكن إذا لم يتم إجراء عملية جراحية له في غضون 6 ساعات، قد يموت
    Eğer yanlış tanı koyarsanız, hasta tedaviyi beklerken ölebilir. Open Subtitles , لو أن تشخصيكِ خاطئ مريضكِ قد يموت بينما ينتظر العلاج
    ölebilir ya da birkaç önemli organı kullanılamaz hale gelebilir. Open Subtitles قد يموت أو, على الأقل يصاب بأضرار خطرة بعدّة أعضاء في جسمة
    Su aygırları enfeksiyon nedeniyle ölebilir ancak bu genç erkek hayatta kalacak kadar formunda. Open Subtitles قد يموت فرس النهر من الجروح الملوّثة لكن هذا الذكر الصغير بخير وسينجو
    Bu gece ölebilir. Kesin bir şey söylemek imkansız. Open Subtitles قد يموت اللّيلة, ليس هناك طريقة تأكّد ذلك.
    Ben hiç-- Oğlunuz beyin kanaması yüzünden ölebilir. Bugün beyin anjiyogramının yapılması gerekiyor. Open Subtitles قد يموت ولدكِ بسبب نزيف دماغيّ إنّه يحتاج صورة وعائيّة لدماغه اليوم
    Eğer yeniden duygular geliştirmeye başlarsak çemberden birisi ölebilir. Open Subtitles إذا بدأنا بتطوير الأحاسيس ثانيةً شخصٌ في الدائرة قد يموت
    Vurulan adamlardan hepsi ölebilir. Open Subtitles أعني ، اي شخص من هؤلاء الذين أطلق عليهم النار كان قد يموت
    Farz edelim ki en çok sevdiğiniz insan sizin yüzünüzden ölebilir. Open Subtitles فقط على فرض بأن اكثر انسان تحبه على الاطلاق قد يموت بسببك
    Binlerce kişi burada ölebilir! Sırası değil! Open Subtitles قد يموت آلافٌ من الأشخاص هذا ليس هو الوقت المناسب ..
    Bebek erken doğarsa, Ölebilirdi. Open Subtitles إذا جاء الطفل قريباً جداً ربما قد يموت
    O sabah uyanırken ölebileceğini düşünüp düşünmediğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كان قد استيقظ ذاك الصباح يفكر بأنه قد يموت
    Açık bir kapsülün önünde duran biri anında ölür. TED إذا وقف إنسان أمام كبسولة دون وقاية, قد يموت على الفور.
    Ölümü gör... bu şişeyi bitirmezsem! Open Subtitles قد يموت... إذا كان لا الانتهاء هذه الزجاجة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus