Bunu broşürlerinden birinde mi okudun? | Open Subtitles | هل قرأت ذلك في أحد منشوراتك أو شئ من هذا القبيل ؟ |
"Evdeki nefes seslerini dinliyordum" Bunu okumuştum. | Open Subtitles | "استمعت إلى صوت المنزل" ! أعتقد أني قرأت ذلك |
Onu da okudum, ama orijinalinde yakut pabuçlar yoktu. | Open Subtitles | قرأت ذلك الكتاب ايضا لكن لم تكن النسخة كاملة |
okuduğumda kanım donuyor çünkü mektubu yazdıktan 130 yıl sonra o müziği ben yaptım. | TED | وتجمد الدم عندما قرأت ذلك لأنني كتبت موسيقى الأغنية العادية بعد 130 سنة من كتابته للرسالة. |
- Çıkmak seni bir numaralı suçlu yapmaz. - Bunu kader kurabiyesinde mi okudun? | Open Subtitles | .مواعدة مجرم لا يجعلك مجرما ً هل قرأت ذلك في حلاوة الحظ؟ |
Bunu mısır gevreği kutusunun üzerinde mi okudun? | Open Subtitles | هل قرأت ذلك من على الغلاف الخلفي لعلبة حبوب؟ |
- Sen de mi okudun? Evet. | Open Subtitles | هل قرأت ذلك,ايضا؟ |
Evet. Bunu okumuştum. | Open Subtitles | نعم ، لقد قرأت ذلك للتو |
- Bunu okumuştum. | Open Subtitles | قرأت ذلك. |
Evet, Bunu okumuştum. | Open Subtitles | أجل, قرأت ذلك |
Yolculukları kısaltır bu. The Daily Telegraph'da okudum. | Open Subtitles | "هذا يقصر الرحلة, قرأت ذلك فى "دايلى تلجراف |
Onu okuduğumda daktilomla amına vurmak istedim. | Open Subtitles | عندما قرأت ذلك أردت أن أعطيك لكمةً تحتية بآلة الكتابة خاصتي |