"قرأت ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu okudun
        
    • mi okudun
        
    • okudun bunu
        
    • Bunu okumuştum
        
    • da okudum
        
    • okuduğumda
        
    Bunu broşürlerinden birinde mi okudun? Open Subtitles هل قرأت ذلك في أحد منشوراتك أو شئ من هذا القبيل ؟
    "Evdeki nefes seslerini dinliyordum" Bunu okumuştum. Open Subtitles "استمعت إلى صوت المنزل" ! أعتقد أني قرأت ذلك
    Onu da okudum, ama orijinalinde yakut pabuçlar yoktu. Open Subtitles قرأت ذلك الكتاب ايضا لكن لم تكن النسخة كاملة
    okuduğumda kanım donuyor çünkü mektubu yazdıktan 130 yıl sonra o müziği ben yaptım. TED وتجمد الدم عندما قرأت ذلك لأنني كتبت موسيقى الأغنية العادية بعد 130 سنة من كتابته للرسالة.
    - Çıkmak seni bir numaralı suçlu yapmaz. - Bunu kader kurabiyesinde mi okudun? Open Subtitles .مواعدة مجرم لا يجعلك مجرما ً هل قرأت ذلك في حلاوة الحظ؟
    Bunu mısır gevreği kutusunun üzerinde mi okudun? Open Subtitles هل قرأت ذلك من على الغلاف الخلفي لعلبة حبوب؟
    - Sen de mi okudun? Evet. Open Subtitles هل قرأت ذلك,ايضا؟
    Evet. Bunu okumuştum. Open Subtitles نعم ، لقد قرأت ذلك للتو
    - Bunu okumuştum. Open Subtitles قرأت ذلك.
    Evet, Bunu okumuştum. Open Subtitles أجل, قرأت ذلك
    Yolculukları kısaltır bu. The Daily Telegraph'da okudum. Open Subtitles "هذا يقصر الرحلة, قرأت ذلك فى "دايلى تلجراف
    Onu okuduğumda daktilomla amına vurmak istedim. Open Subtitles عندما قرأت ذلك أردت أن أعطيك لكمةً تحتية بآلة الكتابة خاصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus