"قرأت ملف" - Traduction Arabe en Turc

    • dosyasını okudum
        
    • dosyasını okudun
        
    • dosyanı okudum
        
    • dosyasını okumuştum
        
    - Teşekkür ederim tatlım. Kızın dosyasını okudum. Open Subtitles لقد قرأت ملف الفتاه وعرفت انها سبب مطاردتك لجائزة موظف الشهر
    David'in dosyasını okudum Chris'e kabadayılık tasladığını biliyorum, şimdi ise ölüyor. Open Subtitles لقد قرأت ملف ديفيد لقد عرفت أن كريس هو شخص متنمر لكنه الآن يموت
    Abbe, Lütfen, dosyasını okudum. Open Subtitles ؟ _ آبي، رجاءً لقد قرأت ملف حالته
    Yakınlarda Toretto'nun dosyasını okudun mu? Open Subtitles هل قرأت ملف توريتو مؤخرا؟
    Yakınlarda Toretto'nun dosyasını okudun mu? Open Subtitles هل قرأت ملف توريتو مؤخرا
    Aslında gayet iyi tanıyorum. Kişisel dosyanı okudum. Open Subtitles أعرفك بشكل جيد قرأت ملف شخصيتك
    Onu yalan makinesine soktuğumda dosyasını okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت ملف الصبي حين قمت باستجوابه
    Yolda, Bayan Raines'in dosyasını okudum. Open Subtitles قرأت ملف السيدة "رينز" في الطريق
    Etrafda dolaşan Michael Westen dosyasını okudum. Open Subtitles (قرأت ملف (مايكل واستن الذي ينتشر هنا وهناك
    Mcauley'nin dosyasını okudum ve bana bugün söylediklerine dayanarak, elimde kullanabileceğim bir şeyler olabilir.. Open Subtitles قرأت ملف (مكاولي) وبناءً على ما قالهُ اليوم، ربما يكون لدي شيء يمكنني إستخدامه.
    Randy'nin dava dosyasını okudum. Alışı ben yapabilirim. Open Subtitles قرأت ملف قضية (راندي)، دعني أقم بعملية الشراء.
    - Atwood'un dosyasını okudum. Open Subtitles بشدة ـ قرأت ملف "أتوود"
    Conrad Harris'in dosyasını okudum ve burada, New York'ta Kriminal'de çalışan bir kızı olduğunu gördüm, ben de onu araştırdım ve tecrübesiz olsa da zeki, becerikli, işini seven bir ajan gördüm. Open Subtitles قرأت ملف (كونراد هاريس)، ورأيت أن له ابنة في قسم الجرائم هنا في (نيويورك)، لذا تحقَّقت شأنها ورأيت عميلة قليلة الخبرة لكنها ذكية، داهية، مثابرة
    Ayrıca Zack'in dosyasını okudum. Open Subtitles (اوه, ولقد قرأت ملف (زاك
    Kouri'nin dosyasını okudum. Open Subtitles (لقد قرأت ملف (كوري
    Rusk'ın dosyasını okudun. Hasta olduğuna dair bir şey var mıydı? Open Subtitles لقد قرأت ملف (راسك)، هل هناك ما يشير إلى مرضه؟
    - Dava dosyasını okudun mu? Open Subtitles هل قرأت ملف القضية؟
    Onun hakkındaki SS dosyasını okudun mu? Open Subtitles هل قرأت ملف المخابرات بشأنه؟
    Sosyal Güvenlik dosyanı okudum. Open Subtitles لقد قرأت ملف خدماتك المُجتمعية
    Ben James'in dosyasını okumuştum. Open Subtitles حقاً , انا قرأت ملف جيمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus