| Böylece kendini bisikletini bir arabanın üstüne sürerek cezalandırmaya karar verdin. | Open Subtitles | و قررتي أن تعاقبي ذاتك بقيادة دراجتك تجاه السيارة |
| Bunu biliyordun ve yine de babana söylememeye karar verdin. | Open Subtitles | كنت تعلمين. لكن قررتي أن لن تقولي شيئا لوالدك |
| Şimdi mi insan olmaya karar verdin? | Open Subtitles | الآن هو الوقت الذي قررتي أن تكوني إنسان؟ |
| İkimiz de çılgındık ama sen aniden aklı başında olmaya karar verdin. | Open Subtitles | كلانا مجنونان ثم فجأة, قررتي أن تكوني العاقلة. |
| Herhalde artık adayının kazanamayacağına karar verdin. | Open Subtitles | إذا قد حان الوقت أليس كذلك ؟ أعتقد بأنك قد قررتي أن حصانك لا يمكنه الفوز |
| Yani kızının okulunda onu öpmeye karar verdin. | Open Subtitles | لذا قررتي أن تقبليه في مدرسة أبنتك |
| Demek, ofisimi yeniden dekore etmeye karar verdin. | Open Subtitles | إذاً قررتي أن تجددي أثاث مكـتبي |
| O kadar şeyden sonra, kuş kirpikleriyle boya yapmamaya mı karar verdin. | Open Subtitles | قررتي أن لا تطلي برموش الطير ؟ |
| Neden bunu yapmaya şimdi karar verdin? | Open Subtitles | لماذا قررتي أن تقومي بها الآن؟ |
| O zaman mı Susan Vetter, hakkında bir şey yapmaya karar verdin? | Open Subtitles | حينها قررتي أن تفعلي (شيئاًبشأن(سوزانفيتر. |
| Bir kamerakadın olmaya nasıl karar verdin? | Open Subtitles | متى قررتي أن تصبحي مصورة ؟ |
| Viv, bu gece için karar verdin mi? | Open Subtitles | يا (فيف)، ماذا قررتي أن تفعلي الليلة؟ |
| - Yani beni test etmeye karar verdin. | Open Subtitles | -لذلك قررتي أن تختبريني؟ |
| - Gelmeye mi karar verdin? | Open Subtitles | -لقد قررتي أن أتي معي ؟ |