"قضية هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada
        
    Beyler, burada hâlâ bir davamız var. Open Subtitles أيها السادة، لازال لدينا قضية هنا في لوس أنجلوس.
    Yani burada, gerçeklikte, bir olay üzerinde çalışmaya başladınız ve aniden orada, rüyanızda da, başka bir olayda çalışmaya başladınız. Open Subtitles إذًا، فأنت تبدأ بالعمل على قضية هنا في الواقع، ثمّ فجأة تعمل على قضيّةٍ أخرى، هناك في حُلمك
    Yani burada, gerçeklikte, bir olay üzerinde çalışmaya başladınız ve aniden orada, rüyanızda da, başka bir olayda çalışmaya başladınız. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه
    Yani burada, gerçeklikte, bir olay üzerinde çalışmaya başladınız ve aniden orada, rüyanızda da, başka bir olayda çalışmaya başladınız. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك
    Yani burada, gerçeklikte, bir olay üzerinde çalışmaya başladınız ve aniden orada, rüyanızda da, başka bir olayda çalışmaya başladınız. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ بالعمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك
    Yani burada, gerçeklikte, bir olay üzerinde çalışmaya başladınız ve aniden orada, rüyanızda da, başka bir olayda çalışmaya başladınız. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ بالعمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك
    Beyler, burada hâlâ bir davamız var. Open Subtitles أيها السادة، لازال لدينا قضية هنا في لوس أنجلوس.
    burada vaka üzerinde çalışıyorum evlat. Open Subtitles ولا واحد انا اعمل على قضية هنا يا فتى
    Dört ay önce burada bir davayı araştırıyordum. Open Subtitles لقد كنت أحقق فى قضية هنا منذ أربعة أشهر
    Ben burada bir şeyler kurmak istiyorum. Rawls gözüme parmağını sokuyor. Open Subtitles أحاول بناء قضية هنا ولا يفكّر (رولز) إلاّ بذرّ الرماد في عينيّ
    burada her olay önemlidir. Open Subtitles كل قضية هنا مهمة لايوجد تفضيل
    Cary, burada kurşun zehirlenmesiyle ilgili savunulan bir oyuncak şirketi duydun mu? Open Subtitles كاري) هل سمعت عن قضية هنا) الدفاع عن شركة العاب بتهمة التسمم بالرصاص؟
    burada bir dava görmüyorum. Open Subtitles أنا لا أَرى قضية هنا
    Benim görmediğim bir şeyi görüyorsan başka, burada bir olay yok Dean. Open Subtitles إلا إن كنتَ ترى شيئًا أنا لا أراه لا يا (دين) لا يوجد قضية هنا
    Sanırım burada bir olay var. Open Subtitles ؟ يبدو و أنه لدينا قضية هنا
    Kanıtları toparlıyorum. Hepsi burada. Open Subtitles أنا أجمع قضية هنا
    burada bir olayla ilgileniyoruz. Open Subtitles ! لدينا قضية هنا
    burada 50'den fazla vaka var. Open Subtitles هناك أكثر من 50 قضية هنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus