"قضيت كل حياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Tüm hayatımı
        
    Tüm hayatımı onu özlemekle onunla olmakla, onun gibi olmakla geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت كل حياتي أفتقده أردت دائما أن أكون معه، مثله
    Tüm hayatımı saklanarak geçirdim, kendi kızımı bilmek iin bir şansım var. Open Subtitles قضيت كل حياتي مختبىء لم تسن لي الفرصة بأن اتعرف على أبنتي
    Buraya gelmeden önce Tüm hayatımı Zamkevitz'de geçirdim. Open Subtitles هذا سخف عندما اتيت الى هنا قضيت كل حياتي في زمكيفتز
    Tüm hayatımı polislerin doğru şeyleri yapacağına inanarak geçirdim. Open Subtitles قضيت كل حياتي في إعتقاد أن الشرطة يمكنها فعل الصواب
    Tüm hayatımı küçük bir kaya... kitlesine bağlı olarak, hayatta kalan tek insanlar olduğumuzu, ve bize verilen tek şansa layık olduğumuzu... düşünerek geçirdim. Open Subtitles قضيت كل حياتي متشبثا بقطعة صغيرة من صخرة معتقدا إننا الوحيدين المتبقين ولا اعرف انه هناك ألوفاً آخرين
    Tüm hayatımı, onun yaptıklarını ve muhtemelen hâla yaptığı şeyleri ortaya çıkarmaya çalışmak ile geçirdim. Open Subtitles قضيت كل حياتي في محاولة لإثبات ما فعله وربما لا يزال يفعل ذلك
    Tüm hayatımı imkansızı arayarak geçirdim. Open Subtitles انا قضيت كل حياتي بحثاً عن المستحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus