| - Şehrin hangi bölümünde o yol? - Sana hayır dedim. | Open Subtitles | في أيَّ جزء من المدينة يوجد ذلك الشارع قلت لكِ لا |
| Kızım, lambaları buraya koyun. İki tane lamba dedim ya. | Open Subtitles | أحضري المصابيح إلى هنا يا فتاة، لقد قلت لكِ مصباحين. |
| Sana söylemiştim bu at bir harika. Ne seçim ama. | Open Subtitles | قلت لكِ ، أنه الجواد الرابح هذا كان رأيي |
| Ona yanına taşındığımı söyledim ama kendi evimi boşaltmadım. Ne var? | Open Subtitles | لقد قلت لكِ أنني انتقلت للعيش معه مع الاحتفاظ بشقتي القديمة |
| Ve telefonda da Dediğim gibi, başka bir kız daha vardı. | Open Subtitles | وكما قلت لكِ على الهاتف , لقد قابلت .. فتاة أخرى |
| - Gördün mü, onu buraya getirir demiştim. | Open Subtitles | . رأيت ، لقد قلت لكِ أنه سيحضرها إلى هنا |
| Bu gecelik boş ver dedim! | Open Subtitles | قلت لكِ سنتجاهل هذا الأمر الليلة بالإضافة إلى أنني تناولت شطيره |
| Beni duydun mu? Buraya gel dedim. Haydi. | Open Subtitles | هل سمعتي ، قلت لكِ اخرجي هيا، ولاتماطلي. |
| dedim ya, dün gece kalitesiz insanlar arasındaydım. | Open Subtitles | كما قلت لكِ, كنت مع رفقة سيئة ليلة البارحة |
| Sana tövbe et dedim, seni kocasını aldatan beyaz orospu. | Open Subtitles | قلت لكِ أن تتوبي أيتها العاهرة البيضاء الخائنة |
| Sahne Sahne dedim..ne yapman gerektiğini biliyorsun | Open Subtitles | قلت لكِ ابدئي انتِ تعرفين ما يجب عليكِ فعله |
| İkincisi ise, hayır dedim. Artık o çocukla vakit geçirmemelisin. | Open Subtitles | وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن. |
| Biyoloji ödevini teslim etmem gerek. Bu biletlerin beleş olduğunu söylemiştim, değil mi bebeğim? | Open Subtitles | عزيزتي, هل قلت لكِ أن هذه التذاكر مجانية؟ |
| İşe yarayacağını söylemiştim. Duruşmaya kadar bekle! | Open Subtitles | قلت لكِ أن ذلك سيجدي نفعاً إنتظري حتى ميعاد الحاكمة |
| Size Noel Baba'ya da kurabiye bırakmamız gerektiğini söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ أننا يجب أن نترك بعض الفطائر لبابا نويل. |
| Kayağa gittiğimiz ilk gün sana bir orman bekçisi olduğumu söyledim. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ منذ أول يوم عندما كنا نتزلج أن عملي حارس |
| Sana söyledim, bizim kasamız yok. | Open Subtitles | قلت لكِ من قبل لمنحصلبعدعلى القطالمطلوب. |
| Sana bin defa söyledim ya. Çünkü çok farklı birisin. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ قبل ذلك ألاف المرات السبب في ذلك هو أنكِ مختلفة |
| Daha önce de Dediğim gibi, mecbur değilsin ama eğer biraz gülümseyebilirsen... | Open Subtitles | نعم، نعم حسنا، كما قلت لكِ سابقا، لستِ مجبرة على شئ |
| Kameraya doğrultma demiştim. | Open Subtitles | قلت لكِ بألاّ تُشيري للكاميرا بشكلٍ مباشر |
| Hemen bir şey söyleme, Söylediğim bu şeyleri düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد ردك الآن أريدك ان تفكري فيما قلت لكِ |
| Zenci birini istedi desem, susmanı sağlar mı? | Open Subtitles | أستصمتين إن قلت لكِ أنها تريد رجلاً أسود؟ |
| Misa, çeneni kapa ve sana söylediğimi yap! | Open Subtitles | اخرسي يا ميسا وافعلي فقط مثلما قلت لكِ |