| Yeni bir taktik belirledim. Gerçekleri söyledim. "Tamam, bize saldırabilirsiniz. | Open Subtitles | لقد غضبوا , لذا أخذت الواقعية قلت لهم لا مشكلة |
| - Kes sesini! Yerde kal! - Sana para verebileceklerini söyledim! | Open Subtitles | إصمت, إبقَ على الارض لقد قلت لهم أن يعطوك بعض المال |
| Onlara sadece annemin bir heykeli olduğunu söyledim, ama her neyse. | Open Subtitles | قلت لهم أنها كانت مجرد قطعه عن أمي, ولكن أيا كان |
| Dürbüne bakan polisler de şaşırdı. Pencereleri dikiz geçiyorum abiciğim, dedim. | Open Subtitles | لقد حير المنظار رجال الشرطة قلت لهم بأنني كنت أستخدمه للتلصص |
| Onlar için çalışmamı teklif ettiler... ama ilerlememi reddettiler, ben de cehenneme gidin dedim onlara. | Open Subtitles | .. سألونيإن كنتاريدالعمللهُم. لكنهم رفضوا إعطائي المال مُقدماً لذلك قلت لهم أن يذهبوا إلى الجحيم. |
| Ve elbette, bu tahminlerin nereden geldiğini onlara söyledin, değil mi? | Open Subtitles | و بالطبع , قلت لهم من أين أتت هذه التنبؤات ؟ |
| - Ne dedin onlara? | Open Subtitles | و ماذا قلت لهم ؟ |
| Pekâlâ. Tekrar soracağım. Ne anlattın onlara? | Open Subtitles | حسناً سأسئلك ثانيةً ماذا قلت لهم ؟ |
| Beni takip ettiğini ve biraz deli biri olduğunu söyledim. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون |
| Evet, birkaç gazeteci dallama. Basıp gitmelerini, yoksa polisi çağıracağımı söyledim. | Open Subtitles | نعم، أوغاد من الصحف قلت لهم أن يرحلوا وإلا فسأتصل بالشرطة |
| Bir binanın şeklinin, işlevlerini yansıtması gerektiğini onlara söyledim. | Open Subtitles | قلت لهم أن شكل المبنى لابد أن يتسق مع الغرض من بناءه |
| Saat 8'de, ulusal yayın! Kararımızı saat 5'te bildireceğimizi söyledim. | Open Subtitles | فى الساعة الثامنة ، من الساحل للساحل لقد قلت لهم أننا سنعطيهم الرد فى الخامسة |
| Üstünde çalışıyorlar. Acele etmelerini söyledim. | Open Subtitles | إنهم يعملون عليها لقد قلت لهم أن يستعجلوا |
| Onlara, mızraklarını hazırlamalarını ve dönüşümü beklemelerini söyledim. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن يتحملوا ألمهم وأن ينتظروا وأن ينتظروا عودة ليمباني |
| Onlara hayatımı sundum... ve dedim ki "Sezar olmam Roma için eğer iyi olmayacaksa... o zaman öleyim." | Open Subtitles | لقد وهبت لهم حياتى و قلت لهم ، إذا لم يكن لصالح روما أن أصبح قيصراً |
| Sen bana ne dediysen öyle dedim. Sıhhiyede olduğumu söyledim. | Open Subtitles | . أخبرتهم بما أخبرتى به لأقوله لهم قلت لهم أننا كنا , أننى كنت فى تصريف المجارى |
| Benim gibiler için formüller geçerli değildir dedim. | Open Subtitles | أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي. |
| Hayır. Sen onlara durmalarını söyledin, İddiaya girerim, altlarına yaptılar. | Open Subtitles | رقم قلت لهم للجلوس، أراهن أنهم جلس اللعنة إلى أسفل. |
| Bill, adamlara niye elimizde bir işletim sistemimiz olduğunu söyledin? | Open Subtitles | بيل، لماذا قلت لهم أننا نملك نظام تشغيل؟ |
| Ne dedin onlara? | Open Subtitles | ماذا قلت لهم ؟ |
| Ne anlattın onlara? | Open Subtitles | ماذا قلت لهم ؟ |
| Biliyorlar zaten. Onlara söylediğimi sana da söyleyeyim. | Open Subtitles | ولكنهم يعرفون، وسوف أقول لك ما قلت لهم. |