"قوات" - Traduction Arabe en Turc

    • kuvvetleri
        
    • güçleri
        
    • askerleri
        
    • gücü
        
    • birlikleri
        
    • kuvvetler
        
    • güçlerinin
        
    • güçler
        
    • askeri
        
    • askerler
        
    • güçlerini
        
    • güçlerine
        
    • asker
        
    • ordusu
        
    • birlikler
        
    Fiziksel engeli olmayan bu adam polis kuvvetleri ile çalışıyor. Open Subtitles هذا الرجل القادر من الحصول على عمل مع قوات الشرطة.
    askeri tarih, küçük kuvvetlerin büyük güçleri yendiği hikâyelerle doludur. Open Subtitles التاريخ العسكرى ملئ بقصص عن قوات صغيرة تهزم قوات كبيرة.
    Kralın askerleri. askeri hapishanede. Şimdi, daha tatlı ne olabilir, leventler? Open Subtitles قوات الملك في السجن المركزي ، فما احلى ذلك يا فتيان
    Bunlar Barış gücü'nden dostlarım. Ralph Owens ve Li'iBoy. Bu da Hal Larson. Open Subtitles هؤلاء رفاقي في قوات حفظ السلام رالف أوينز ولي بوي وهذا هال لارسين
    İç savaşa maruz kalanlara hizmet için barış birlikleri göndermeliyiz. TED علينا إرسال قوات حفظ السلام ليخدموا من يواجهون حرباً أهلية.
    Bunu Özel kuvvetler Yeşil Bereliler operasyon el kitabında görmüştüm. Open Subtitles رَأيتُه قبل ذلك في دليلِ الحقلَ للقلنسواتِ الخضراءِ، قوات خاصّة.
    Halsey'in güçlerinin Midway'e ulaşması en az 48 saat sürer. Open Subtitles قوات هالسى الخاصه ستستغرق ‏ 48 ساعه للوصول الى ميدواى
    Bana Deniz kuvvetleri Saldırı gücü'nün 10 ila 20 dakika uzakta olduğu söylendi. Open Subtitles لقد علمت أن قوات هجوم المارينز لازالت على بعد 10 أو 20 دقيقة
    Japon Ordu ve Deniz kuvvetleri ABD ve İngiliz güçleri ile savaşmaya başlamıştır. Open Subtitles بأن قوات الإمبراطورية اليابانية شرعت بالقتال ضد القوات الأمريكا والبريطانيا غرب المحيط الهادئ
    Yeni hedefimiz eskinin deniz kuvvetleri personeli, şimdinin silah tüccarı. Gerald Crawford. Open Subtitles ضابط قوات المارينز الملكية السابق اصبح تاجر سلاح عالمى , جيرالد كرافورد
    Yerel kanun güçleri için biz her zaman özel bir şeyler yapmaya çalışırız. Open Subtitles لمَ أنا؟ نحن دوماً نحاول أن نقم بشئ خاص لأفراد قوات الأمن المحليين
    Napolyon'un bütün askerleri gümüş çatal bıçaklarla yemiş, Napolyon'un kendi altın çatal bıçaklarla. TED جميع قوات نابليون أطعموا بأواني مصنوعة من الفضة، ونابليون شخصياً باواني ذهبية.
    4 Haziran 1944 akşamı ilk Müttefik askerleri şehre girdi. Open Subtitles فى مساء الرابع من يونيو 1944 دخلت أولى قوات الحلفاء المدينه
    Gerçek şu ki, efendimin Düzen Efendileri'nin güçlerine önderlik etmeye gücü yok. Open Subtitles الحقيقه هى أن سيدى لم يعد مناسب ليقود قوات تحالف أسياد النظام
    Kraliyetin en seçme birlikleri... ülkeyi dehşetin baskısından kurtarmak üzere irlandaya ayak basıyor Open Subtitles قوات جديدة لصاحبة الجلالة تصل إلى آيرلندا لتخلص أرض المشاكل من آفة الإرهاب
    Müttefik kuvvetler, II. Dünya Savaşı kahramanı MacArthur önderliğinde Incheon indirmesinde başarılı oldu. Open Subtitles قوات التحالف نجحت في إنزال انشيون بقيادة بطل الحرب العالمية الثانية ماك آرثر
    Osmanlı İmparatorluğu güçlerinin arasının aşırı açıldığını herkes biliyor. Open Subtitles ان قوات الامبراطورية العثمانية متوسعة اكثر من الازم نوعا نا
    Sana ve diğerlerine çeşitli güçler verdi ama bana hiçbir şey olmadı. Open Subtitles و أعطاك أنت و الآخرين قوات خارقة لكن لم يحدث لي شيء
    Suratlarınızdaki aptal ifade sıkı askerler olacağınızı gösteriyor. Open Subtitles نظرة واحدة لوجوهكم الحمقاء تخبرنى أنكم ستصبحون قوات مجنونة
    Güvenlik güçlerini senin oldugun yere dogru getirebilecegi gerçegini aklindan çikarma. Open Subtitles لا تتجاهلي احتمال أنّه يوجّه قوات أمنية إلى مكان تواجدك الآن
    En az 50,000 kişilik silahlı ordu Almanları arkadan vurmaya hazırlanıyor şayet müttefikler Batı Cephesine asker yığarlarsa tabii. Open Subtitles نحن بحاجة إلى 50,000 رجل مسلح على استعداد للهجوم على الألمان اليوم قوات التحالف على الساحل الغربي. هذا كبير
    Amerikan ordusu'nu yurt dışına sevk ettiğimi resmi olarak bildiriyorum. Open Subtitles أنا أبلغكم رسميًا بأننى أرسلتُ قوات أمريكية إلى مهمة خارجية
    Ve şimdi sizin için gelen bir öğrenci milisi değil, muvazzaf birlikler olacak. Open Subtitles و لن تكون ميليشيا من الطلبة هي ما ستأتي من أجلك الآن.بل قوات جيش نظامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus