"كاحلي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bileğim
        
    • bileğimi
        
    • bileğimde
        
    • bileğime
        
    • bileklerim
        
    • bileklerimi
        
    • bileği
        
    • bileğimdeki
        
    Bileğim kırıldığı için 52 görevden alındım ve Tanrım belki de bu sayede hayatım kurtuldu Open Subtitles عندما تعافى كاحلي تطوعت لمهام أخرى بقيت حتى النهاية لم أكن مضطراًللقيام بـ 52 مهمة ياإلهي كنت أمون مئات المرات
    Bu yatağı ben alacağım, çünkü en büyük benim ve ayak Bileğim çatlak. Open Subtitles سوف اخذ هذا السرير, لانني الاكبر لان كاحلي انكسر
    Nasıl bilmiyorum ama artık Bileğim ağrımıyor. Open Subtitles . . غير متأكد من الكيفيه لكنها اوقفت كاحلي عن إيلامي
    Bir de bileğimi burkup duruyorum, ...ama sebebi benim koşma stilim. Open Subtitles و انا اوصل التواء كاحلي لكن انها فقط بسبب كيفية ركضي
    Son defasında bileğimi burktum. Open Subtitles سيتوجب علي أن أكون حريصاً، هذا كل شيء التوى كاحلي بالمرة الأخيرة
    Bu şey bileğimde takılı dururken bu kamera sayesinde gözüm üzerinizde olacak. Open Subtitles هذه الكاميرا تساعدني في مراقبتكم أيها الأغبياء بينما هذا الشيء يعيق كاحلي
    Ayak bileğime kelebek şeklinde bir dövme yaptırmak istiyorum. Open Subtitles لقد كُنتُ أفكّر بأن يكون لديّ وشمٌ على شكل فراشة, تقريباً بهذا الحجم على كاحلي كلا.
    Oğlum benim Bileğim burkuldu sen çimentoya gömülmüşsün. Open Subtitles أنا ملتوية كاحلي , يارجل أصبحتَ مدفوناً فيالإسمنتِ.
    Ryan, benimle dalga geçme. Strese girdiğimde, Bileğim acıtıyor. Open Subtitles لا تضايقني , عندما أكون مضغوطة , كاحلي يؤلمني
    Sahtekârlık yapmıyorum. Hastayım. - Ayak Bileğim şişti. Open Subtitles انها ليست خدعة انا مريض الآن كاحلي متورمان
    - Bugün, seni yolun kenarında gördüm, ve sonra o adam motorunu sürdü, ve ayak Bileğim. Open Subtitles انه فقط اليوم رأيتك علي الطريق ثم ظهر الرجل الذي يقود الدراجه و كاحلي
    Diyet yapmaktan, vücudumun su toplamasından ve Bileğim burkulacak diye endişelenmekten bıktım. Open Subtitles لقد ضقت ذراعاً بتجويع نفسي والأصابة ببثرات طوال الوقت وكوني قلق بأستمرار بأنني سألوي كاحلي أو أي من هذا الهراء
    Bileğim kırıldı, çift kırık var. Ve ertesi gün bana tüm zamanını yardım ederek geçirdi Open Subtitles انكسر كاحلي كسرًا مركبًا مضاعفًا، وقررت مساعدتي على الاستشفاء
    Sendeleyip bileğimi burkuyorum ve ışığı üstüme çeviriyorlar. Open Subtitles فأتعثّر وينحني كاحلي فيلقون ذلك الضوء عليك
    - Hawaii'ye taşınmam konusunda tartıştık ve sanki kemik çorbasıymış gibi bileğimi kaptı. Open Subtitles تشاجرنا بخصوص انتقالي إلى هاواي وانقضّ على كاحلي وكأنه قطعة عظام.
    bileğimi burkdum. Siz bensiz gidin. Open Subtitles لقد لويت كاحلي أكملوا طريقكم يا رفاق بدوني
    Lütfen, Tanrım, en kısa zamanda bileğimi burkayım. Open Subtitles أرجوك يا إلهي دعني ألوي كاحلي بأقرب وقت ممكن
    Hayır, dün basket oyarken falan bileğimi burktum. Open Subtitles كلا, أذيت كاحلي بالأمس من لعب كرة السلة أو شيء ما
    Mesele oraya gelecek olursa diye, sol bileğimde fazladan bir silah var. Open Subtitles وضعت سلاح احتياطي في كاحلي الايسر يمكن ان تصل الامور لهذا الحد
    Aptalca şeyler yaptığım zaman da, sol bileğime doğru tekerleği ittiren gezginlerin çevresini sardığı külüstür bir arabanın altında kalmış buluyorum kendimi. Open Subtitles ولمّا أرتكب الحماقات، ينتهي بي المطاف محتميًّا تحت سيّارة صدئة محاط بالسائرون الذين ضغطوا الإطار الخلفيّ على كاحلي.
    Beni boş ver. bileklerim şişmeye devam etsin. Open Subtitles لا تبالي بي، أنا ألقي بوزني كله على كاحلي
    Bir erkeğim olmayınca ayak bileklerimi birkaç çift Jimmy Chew alarak sıkılmaktan kurtarmaya karar verdim. Open Subtitles ومع عدم وجود رجل في الأفق، قررت لانقاذ كاحلي من حياة الملل من خلال شراء عدد كبير جدا من أزواج من الأحذية تشو جيمي.
    Çünkü o, bu bileği kırarak kariyerimin üç yılına mal olan tek kişi. Open Subtitles لأنه هو من كسر كاحلي وأعاق مهنتي ثلاث سنوات
    bileğimdeki örümcek ısırığı yüzünden kafayı yememeye çalışıyorum diyebiliriz. Open Subtitles حالياً أحاول ألا أشعر بالخوف من ذلك العنكبوت الشرس على كاحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus