"كالعصفور" - Traduction Arabe en Turc

    • kuş gibi
        
    • kuş kadar
        
    kuş gibi uçacak zannettim. Open Subtitles في فستانها الأبيض ظننت أنها ستطير كالعصفور
    Senden ayrıldığım ilk günler kuş gibi hissetmiştim kendimi. Open Subtitles لقد شعرت وكأنى كالعصفور فى الأيام الأولى التى إنفصلت فيها عنكِ
    "Nasıl bana, 'Bir kuş gibi dağlara kaç... Open Subtitles "كيف يمكنك القول لي فر كالعصفور الى الجبال
    Kendine geldiğinde bir kuş kadar mutlu oluyor... ama hiçbir şey hatırlamıyor. Open Subtitles عندما يخرج منه، فهو يكون فرح كالعصفور ، لكنه لا يتذكر أي شيء.
    kuş kadar yiyor tabii. Open Subtitles إنها تأكل كالعصفور
    Oysa o derinlerde yavru bir kuş kadar ürkek, minik ve hassas. Open Subtitles خائفة وصغيرة{\pos(190,270)} وهشّة من الصميم كالعصفور
    Çiğne, çiğne, yavru kuş gibi ağzına tükür. Open Subtitles إمضغها و أبصقها في فمه كالعصفور الصغير
    Bak, şimdi kuş gibi şakıyor. Open Subtitles -حسناً هيا إنها تغرد كالعصفور الآن
    kuş gibi uçmak istiyor musun? Open Subtitles ان تطيري كالعصفور ؟
    kuş gibi uçuyoruz. Open Subtitles إننا طير كالعصفور أجل..
    Bir kuş gibi seni şekerle besleyeceğim. Open Subtitles ساطعمك الحلوى كالعصفور الصغير
    kuş gibi özgür. Open Subtitles احرار كالعصفور -
    Fazla değil... Bir kuş kadar yiyorum. Open Subtitles ...ليسَ كثيرًا .أتناول الطعام كالعصفور
    Eğer Lex arada olmasaydı ve Lana'da kuş kadar özgür olsaydı.. Open Subtitles لو أن (ليكس) خارج الصورة... ، و(لانا) حرة كالعصفور...
    Sevgili Charlie, dışarıya çıktığında... kendini bir kuş kadar özgür hissedeceksin. Open Subtitles (عزيزي (شارلي ...عندما تخرج سوفَ تشعر بالحريّة كالعصفور
    - O kız bir kuş kadar özgür. Open Subtitles - أنها حرة كالعصفور .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus