| Havada minik maymunlar gibi uçuşan diğer yalanlarının arasında bunu nasıI fark edeceksin? | Open Subtitles | من الذي سيلاحظ مع كل الأكاذيب الأخري كالقرود الطائرة ؟ |
| Korkmuş maymunlar gibi hızlı hızlı konuşuyorlar ve hiçbir işe yaramıyorlardı. | Open Subtitles | -كانوا جميعاً يثرثرون كالقرود المرعوبة وكان واضحاً أنهم ليسوا مناسبين للمهمة بأي شكل |
| Biz maymunlar gibi çıplak ayakla dolaşmayız. | Open Subtitles | نحن لا نسير حفاه كالقرود |
| Şimdi, kahrolası bir maymun gibi şu ağaçlara atlayın. | Open Subtitles | الأن، يُمكنكم القفز بالجوار هنا كالقرود الملاعين على الشجر |
| Kocalarını eğitilecek ve gösteriş için kullanılacak... birer maymun gibi gören kadınlar. | Open Subtitles | هؤلاء الزوجات الذين يعاملون أزواجهُم كالقرود الراقصة لتكون متدرباً أو مستعرضاً |
| Bir sorun çıktı. Buradaki muhafızlar kudurdu. | Open Subtitles | لدينا مشكله الحراس أصبحوا كالقرود.. |
| Evet! Artık maymun işi yok! | Open Subtitles | نعم لا افعال مؤذية كالقرود |
| Hepinizin bilmesini istiyorum ki daha bu sabah, Enid'i mutfaktaki korkuluk demirlerinin üzerine kaldırdım ve sarhoş maymunlar gibi seviştik. | Open Subtitles | سأخبركم جميعاً أن هذا الصباح رفعت (إيند) على حاجز المطبخ ومارسنا الحب كالقرود الثملة |
| Evet, bir maymun gibi gevezelik ettiğine göre senin için çok önemli olmalı. | Open Subtitles | -حقاً؟ أعرف أنّه مهمّ جداً لك عندما تبدئين بالتكلّم كالقرود. |
| - Neredeyse maymun gibi yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن على بعد خطوات من العيش كالقرود |
| Hepimiz senin yanında maymun gibi görünüyoruz. | Open Subtitles | تجعليننا نبدو كالقرود. |
| Bir sorun çıktı. Buradaki muhafızlar kudurdu. | Open Subtitles | لدينا مشكله الحراس أصبحوا كالقرود.. |
| Artık maymun işi yok! | Open Subtitles | نعم لا افعال مؤذية كالقرود |