| Şu sabah, diğer hafta için yaptığın radyo şovunda her arayan bendim. | Open Subtitles | وعندما قدّمت ذلك البرنامج الإذاعي الصباحي قبل أسبوعين، كل متصل كان أنا |
| O sen miydin? O bendim. Güzelce hapishanede 30 gün geçirdim. | Open Subtitles | أذلك كان انت؟ ذلك كان أنا , ثلاثون يوم فى السجن |
| Evet, bendim. Onun hayatını ben kurtardım. Doğru zamanda doğru yerdeydim. | Open Subtitles | لقد كان أنا لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب |
| Dağda kaybolduğunda seni ilk bulan kişi bendim. | Open Subtitles | عندما كُنتِ مفقودة في الجبال، أول شخص وجدكِ كان أنا |
| Madam, sözkonusu uçarılık ise... onu ayartan bendim, o beni ayartmıyordu. | Open Subtitles | يا سيدة، بمسائل الإغواء كان أنا من يغريه |
| O bendim! Kötü aramyı Ben yaptım! Her zaman yaparım! | Open Subtitles | كان أنا ، أنا من اتصلت ، افعل هذا على الدوام |
| - Evet O.çocuğu, O bendim. - Hayır, keçileri kaçırmış, | Open Subtitles | ـ نعم, ايها اللعين, لقد كان أنا ـ لا, انه, انه فى غير وعيه, انه أحمق |
| - Evet, bendim. - Hayır, çıldırdı. Delirdi. | Open Subtitles | .ـ نعم, أيها اللعين, لقد كان أنا .ـ لا, إنه, إنه فى غير وعيه, إنه أحمق |
| Çünkü en baştaki sihirbaz olan çocuk bendim. | Open Subtitles | لأن هذا الفتى في البداية هذا الساحر كان أنا |
| Çünkü en baştaki sihirbaz olan çocuk bendim. | Open Subtitles | لأن هذا الفتى في البداية هذا الساحر كان أنا |
| Ve sizin yerinizde tanıdığın o kişi o gerçekten bendim. | Open Subtitles | والشخص الذي التقيته في منزل ذويك كان أنا حقاً |
| Yangının resmini gördüm... ve çocukları,... ve onlardan bir tanesi bendim. | Open Subtitles | رأيت صوره للحريق وللأولاد و واحد منهم كان أنا |
| Ben o küçük çocuktum. O küçük çocuk bendim. | Open Subtitles | كنتُ أنا هذا الفتى الصغير، هذا الفتى الصغير كان أنا |
| Bizi hayatta tutan babası değildi. bendim. | Open Subtitles | لم يكن والده من أبقانا على قيد الحياة، لقد كان أنا |
| Camın diğer tarafındaki kişi bendim. | Open Subtitles | الشخص الذي كان على الجانب الآخر من النافذة كان أنا |
| Eğer vurulan kişi ben olsaydım beni daha fazla sarsamazdı. | Open Subtitles | لم يكن من الممكن أن تؤثر فى أكثر من ذلك لو كان أنا من أطُلق عليه النار |
| ve kimse çarpanın Ben olduğumu bilmiyordu... eğer bilselerdi eminim kovulmuş olurdum. | Open Subtitles | ولم يعرف أحد أنه كان أنا وإذا علموا, أنا متأكد أنهم سيفصلونني |
| Ailemi kimin öldürdüğünü bulmalıyım. O ben olsam bile. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أجد من قتل عائلتي، حتى لو كان أنا. |
| Açıkçası bunu yapan Ben miydim hala bilmiyorum. | Open Subtitles | في الواقع، أم أكن متأكدًا من أن ذلك كان أنا |
| Bana, polisi arayıp, onlara öksürük şurubu içtikten sonra O'nu Benim öldürdüğümü söylememi istedi. | Open Subtitles | ... قال لى أن أخبر الضباط أنى ...أنه كان أنا من فعلها... ...بعد احتساء دواء للسعال |
| Ama sanırım en çok şüphe duyulan kişi benmişim. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن الشخص الأكثر تشكيكًا في ذلك كان أنا |
| Beni kurtardılar. O benim yüzümden bir vampir! | Open Subtitles | كان أنا من يقود، وتم إنقاذي وأصبحت مصّاصة دماء بسببي |
| Bu işin güzelliği şu, kimse benim yaptığımı bilmeyecek | Open Subtitles | مهلا ياصديقي , ألا ترى في الأمر شيء جميل؟ لا أحد سيعلم أنه كان أنا , انهم حتى لا يعرفون بأني موجود |