"كان جميل" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok güzeldi
        
    • hoştu
        
    • Harikaydı
        
    Sana bir sufle yaptım, ama yaşamak için Çok güzeldi. Open Subtitles لقد صنعت لك سوفليه لكنه كان جميل جداً لأن يعيش
    Bu sabah parkta ışık Çok güzeldi. Open Subtitles الضوء كان جميل جداً .فى الحديقة هذا الصباح
    Çok güzeldi. Adam ata binip dolaşmama izin verdi. Open Subtitles كان جميل جداً, الرجل تركني أركبه وأدور به وكل شيء
    El ele tutuşma kısmını saymazsak gerisi çok hoştu. Open Subtitles لست اعرف ماذا يعنى باب القلب ولكن الباقى كان جميل جدا
    Sizinle tanışmak çok hoştu ve en yakın zamanda eşinizle de tanışmayı bekliyorum. Open Subtitles كان جميل حقًا مقابلتك ولا أطيق الإنتظار لمقابلة زوجتك.
    Kahvaltı Harikaydı ama gitmeliyim. Open Subtitles الفطور كان جميل لكن يجب أن أذهب
    Harikaydı. Open Subtitles والكل كان يجلس حولنا , كان جميل
    Şey, yabanmersinleri Çok güzeldi, onlarla bir şeyler yapmam gerekiyordu. Open Subtitles العنب البري كان جميل للغاية,لذا قمت بشيء ما معهم العنب البري كان جميل للغاية,لذا قمت بشيء ما معهم
    Ve ses o sırada Çok güzeldi. Open Subtitles ...والصوت ...عند تلك المرحلة كان جميل جدا
    Taktım, çünkü Çok güzeldi. Open Subtitles لقد جربته على لأنه كان جميل جدا
    Bu Çok güzeldi. Open Subtitles ذلك كان جميل 497 00: 24: 06,090
    Çok güzeldi. İnsanlar mutlu görünüyordu. Open Subtitles كان جميل الناس بدو سُعداء
    Çok güzeldi. Open Subtitles هذا كان جميل جدا
    Çok güzeldi. Open Subtitles لقد كان جميل جداً
    Leopold, bu Çok güzeldi. Open Subtitles ليوبلد هذا كان جميل
    Sahi mi? Çok hoştu. Open Subtitles حسنا، كان جميل.
    - Ama aynı zamanda çok hoştu. Open Subtitles آسف و لكنه كان جميل جداً
    Yaptığınız şey çok hoştu. Open Subtitles هذا كان جميل ما فعلته هناك
    Özgürlük anıtının önünde. Harikaydı. Büyük düğün. Open Subtitles امام تمثال الحريه كان جميل, زفاف ضخم
    -Tamam. Harikaydı. -Gitme vakti geldi. Open Subtitles حسنا لقد كان جميل - وقت الذهاب
    Sohbet Harikaydı, Dennis. Open Subtitles هذا كان جميل يا دينس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus