"كان زواجكما" - Traduction Arabe en Turc

    • evliliğiniz
        
    Bu durumda evliliğiniz bilgin ve partideki temasların açısından önemli olmuştur. Open Subtitles ولذا كان زواجكما أمراً حيوياً، معلوماتك ومعارفك داخل الحزب.
    Ya sizin uydurma evliliğiniz bizimkinden daha iyi olursa? Open Subtitles وماذا لو كان زواجكما المزعوم أفضل من زواجنا المزعوم؟
    Onun gördüğü kadarıyla, evliliğiniz bitmişti. Open Subtitles على حد علمها، كان زواجكما منتهياً.
    Onun gördüğü kadarıyla, evliliğiniz bitmişti. Open Subtitles على حد علمها، كان زواجكما قد انتهى.
    Yani mutlu bir evliliğiniz vardı? Open Subtitles إذن كان زواجكما سعيدا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus