"كان سيريد" - Traduction Arabe en Turc

    • isterdi
        
    Bence baban da hoş vakit geçirmemizi isterdi. Open Subtitles أظن أن أبينا كان سيريد لنا الاستمتاع بوقتنا
    Bence baban da hoş vakit geçirmemizi isterdi. Open Subtitles أظن أن أبينا كان سيريد لنا الاستمتاع بوقتنا
    En kısa sürede bitirmeye çalışmamı isterdi. Open Subtitles كان سيريد مني المحاولة في إنهائها بأسرع مايمكن
    Devam etmemi isterdi. Beni hissediyor musunuz? Open Subtitles هو كان سيريد منّي مواصلة حياتي ، هل تشعرون بيّ ؟
    Şimdi kendine sormanı istiyorum, baban ne yapmanı isterdi? Open Subtitles أريد أن أسألك ماذا كان سيريد منك والدك أن تفعلي
    Babam kuvvetli olmamı isterdi. Open Subtitles كان سيريد والدي مني أن أكون شديدة البـأس
    O da böyle yapmamızı isterdi. Sevgili Fester. Open Subtitles كان سيريد أن تسير الأمور (علىهذاالنحو،الحبيب(فيستر.
    Fakat sana, Jack operasyon ve bu ülke için en iyi olanı yapmamızı isterdi dememe gerek yok. Kendisi için en iyi olanı değil. Open Subtitles .لا داعي أن أقول لك أن (جاك) كان سيريد أن نفعل أفضل ما في وسعنا لصالح العملية والوطن وليس لصالحه هو
    Bizim yaşamamızı isterdi, değil mi Bob? Open Subtitles انه كان سيريد ان نعيش حياتنا اليس كذلك (بوب) ؟
    Tex hep bunu isterdi. Open Subtitles تكس كان سيريد هذا
    Kalmamı isterdi. Open Subtitles كان سيريد مني البقاء.
    Bence Mark, kızın ağlarken onu almanı isterdi. Open Subtitles أظن أن (مارك) كان سيريد منكِ أن تحملي ابنتكِ عندما تبكي.
    Ve muhtemelen bunu almanızı isterdi. Open Subtitles كان سيريد أن تحصل على هذا
    O ne isterdi bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين ماذا كان سيريد.
    - Başkan Kirkman onu canlı isterdi. Open Subtitles الرئيس (كيركمان) كان سيريد أن نقبض عليه علي قيد الحياة
    Callahan bunu mu isterdi? Open Subtitles هل "كالاهان" كان سيريد ذلك؟
    Bence Ski bitirmemizi isterdi. Open Subtitles أعتقد أن (سكي) كان سيريد من أنهائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus