"كان سيقول" - Traduction Arabe en Turc

    • derdi
        
    • diyecekti
        
    • söylerdi
        
    • söyleyecekti
        
    • söyler miydi
        
    Benim yerimde olsa, o yaşlı aptal ne derdi? Open Subtitles هل تعرف ماذا كان سيقول ذلك الأحمق لو كان في مكاني؟
    Olivier Sugar Ray'in karşısına çıksaydı,böyle derdi: Open Subtitles أعرف أني لست أوليفير و لكن لو يلاكم شوجر راي كان سيقول
    Sizce Büyük R.J. Fletcher bugün yaşıyor olsaydı ne derdi? İmdat! Open Subtitles ماذا تظنون أن الأب آر جي فليتشر كان سيقول إذا كان على قيد الحياة اليوم؟
    Gayet açık, "Sevgili kızımı" diyecekti. Open Subtitles كان سيقول اخترت "دانييلي =my danial "
    Sen ölseydin, o yaşasaydı, Laura ve Jonah'a yardımcı olmak için o ne söylerdi? Open Subtitles إذا كنت مت و عاش ، ماذا كان سيقول لمساعدة لورا و جونا ؟
    Aslına bakarsak, bizim gideceğimizi söyleyecekti. Open Subtitles بالواقع كان سيقول أنّنا سنذهب.
    O da aynı şeyi söyler miydi merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل عما إذا كان سيقول نفس الشيء
    Eğer sevgili babam şu an burada olsaydı, bu konuşmayı o yapıyor olurdu ve muhtemelen şöyle derdi: Open Subtitles لو كان أبي العزيز هنا اليوم لكان هو من يتحدث الآن وأعرف ماذا كان سيقول
    Sonra düşündüm de, köpeğim konuşabilseydi ne derdi? Open Subtitles وفكرت ماذا كان سيقول كلبي؟ لو امكنه ان يتكلم
    - Bailey. Koç bu saçmalıkları duysaydı ne derdi acaba? Open Subtitles ماذا تعتقد أن المدرب كان سيقول إن سمع هذة الهراءات ؟
    Herhalde artık bu işlere canını sıkma derdi. Open Subtitles كان سيقول أن لا تضعي نفسك خلال ذلك مجددا
    Eminim Xavier burada olsaydı şöyle derdi. Open Subtitles لو كان خافيير حاضراً انا اعرف جيداً ما كان سيقول
    Ne zaman bir şey yapsam, o ne derdi, diye düşünüyorum. "Bugün hava soğuk eşarp tak." Ama son zamanlarda, küçük şeyleri unutuyorum. Open Subtitles وكل مرة أفعل شيئاً, أفكر في ماذا كان سيقول: الجو بارد, إلبسي وشاح ولكن مؤخرا بدأت أنسى أشياء صغيرة
    Eğer babam evinde bir Yahudi olduğunu bilse ne derdi biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماذا كان سيقول أبي لو عرف بأن يهودياً دخل بيته؟
    Onu öldürmek için tüm adamlarla güç birliği yaptığını bilse ne derdi? Open Subtitles ماذا كان سيقول لو علم أنك إنضممت لكل من قام بقتلهم؟
    Thomas Jefferson ne derdi? -- "Her ülkede ve her devirde, din adamları özgürlüğe düşman olmuştur". TED ماذا كان سيقول الرئيس توماس جيفرسون؟
    Ne diyecekti ki? Open Subtitles ماذا كان سيقول لها؟
    diyecekti ki, Open Subtitles لقد كان كان سيقول
    - Belki şöyle diyecekti: Open Subtitles -ربما كان سيقول :
    Sizin Amerika'nızın daha sert, acımasız ve küçük olduğunu söylerdi. Open Subtitles كان سيقول إن أمريكتكم مرة المذاق... و غاشمة.. و ضئيلة...
    İyi değil, eğer ellerini kullanabilseydi bunu kendisi söylerdi. Open Subtitles انه ليس بخير. لو كان يستطيع استخدام يديه كان سيقول لك بنفسه.
    Ne söyleyecekti? Open Subtitles ماذا كان سيقول ؟
    Mahkemede gerçeği söyleyecekti. Open Subtitles كان سيقول الحقيقة للمحكمة
    Suçlu olsaydı sana farklı bir şey söyler miydi? Open Subtitles - ماذا كان سيقول بعبارة أخرى لو كان مذنبا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus