"كان عملي" - Traduction Arabe en Turc

    • benim işim
        
    • benim işimdi
        
    • benim görevimdi
        
    • görevim
        
    benim işim deneylerin test maymunları için... çok acı verici olmadığından emin olmaktı. Open Subtitles كان عملي أن أثبت أن التجارب لن تكون مؤلمة جدّا على قردة الاختبار
    benim işim pembe dizileri izlemek, senaryolarını okumak ve dizide oynayacak doğru oyuncuları seçmekti. TED كان عملي مشاهدة المسلسلات قراءة نصوص المسلسلات و إختبار الممثلين لمشاركتهم في المسلسلات
    Saygın bir (liberal arts) üniversitesiden mezun olduktan beş yıl kadar sonra bu benim işimdi. TED لحوالي خمس سنوات بعد التخرج من جامعة متميزة للفنون الحرة، هذا كان عملي اليومي.
    - Yine de bu bizim işimiz. - Aslına bakarsan bu benim işimdi. Open Subtitles ــ مازال هذا عملنا ــ في الحقيقة, هذا كان عملي
    Yapacağı yararlı bir şeyler bulmak benim görevimdi. Open Subtitles لذلك كان عملي أن أجد له شيءا مفيدا ليقوم به
    Bir doktora öğrencisi olarak,... ..omurları sıralayıp kataloglamak benim görevimdi. Open Subtitles ، و كمرشح للدكتوراة . كان عملي أن أوزّع و أصنّف الفقرات
    Benim görevim Poughkeepsie'den gelen kasetleri 24 saat seyretmekti. Open Subtitles ـ كان عملي أن أشاهد وأشغل كل أشرطة بوكيبسي سايمون ألراي ـ إختصاصي سمعيات ومرئيات في المباحث الفدرالية
    Sanırım acı çekmenin benim işim olduğunu hissediyordum. Çünkü acı çekersem, onu ne kadar çok sevdiğimi kanıtlayacaktım. TED ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه كان عملي أن أكون بائسة، لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، سأثبت كم أحبّه.
    Evet verdim, yeni müşteriler araştırırken, fakat bu benim işim. Open Subtitles نعم , فعلت ذلك عندما كنت أبحث عن زبون جديد ولكن ذلك كان عملي
    benim işim bankaya girip hesap açtırmaktı. Open Subtitles كان عملي هو أن أدخل إلى البنك وأفتح حسابي
    benim işim onlara işlerini öğretmekti. Open Subtitles لقد كان عملي أن أقوم بتعليمهم كيفية أداء واجباتهم
    benim işim düğünlere sızmaktı. Open Subtitles كان عملي هو اقتحام حقلات الزفاف
    Ben de onu diyorum, Zander. Bu benim işimdi. Open Subtitles تلك هي النقطة , زندر هذا كان عملي بدوام كامل
    Kimseyi eğlence için öldürmedim. Bu benim işimdi. Open Subtitles أنا لا أقتل للمتعة لقد كان عملي
    Bu benim işimdi. Open Subtitles لكن ذلك كان عملي
    Yaptığım şey benim işimdi. Open Subtitles -ما فعلته كان عملي
    Bu benim işimdi. Open Subtitles كان عملي
    Onu korumak benim görevimdi. Open Subtitles كان عملي حمايته
    Benim görevim çocuğa göz kulak olmaktı. Open Subtitles كان عملي هو مراقبة الشاب و متابعة الأمور من هنا
    Dedektif bakın, benim görevim cinayeti engellemekti. Open Subtitles أيتها المحققة، لقد كان عملي هو حمايتها من القتل بطبيعة الحال ذلك ما يبرهن على أني لست قاتلها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus