"كان هذا أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • en güzel
        
    • iyiydi
        
    • Yaşadığım en iyi
        
    • iyisi bu
        
    • en iyisi buysa
        
    Kamyon kısmını bir kenara bırak, hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles ماعدا جزء الشاحنة لقد كان هذا أفضل يوم في حياتي
    Bu hayatımda başıma gelen en güzel şeydi çünkü bir havuzları vardı. Open Subtitles كان هذا أفضل شىء حدث لى لأنه كان هناك حمام سباحة
    Narkotikten adam göndermelerini istemiştim. Bu konuyu ne kadar az adam bilse o kadar iyiydi. Open Subtitles طلبت من مكافحة المخدرات إرسال رجل للداخل و فكَّرتُ أنه إذا عرف القليل بالأمر كلما كان هذا أفضل
    O zamanlar daha iyiydi. Sadece seks. Biraz ot, biraz tiner. Open Subtitles كان هذا أفضل وقت , فقط ممارسة الجنس و القليل من الحشيش
    Bu şu ana kadar Yaşadığım en iyi seksti. Open Subtitles كان هذا أفضل جنس مارسته على الإطلاق
    Yaşadığım en iyi seksti. Open Subtitles كان هذا أفضل جنس حصلت عليه
    Pek zamanım yoktu. Yapabileceğimin en iyisi bu, tamam mı? Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت، و لقد كان هذا أفضل ما يمكنني فعله، حسناً؟
    Eğer elinden gelenin en iyisi buysa açıkçası hiç etkilenmedim. Open Subtitles إن كان هذا أفضل ما لديها، فإنّي بصراحة غير منبهر.
    Bu hayatımdaki en güzel gündü. Ve en sevdiğim hatıra. Open Subtitles كان هذا أفضل يوم على الإطلاق وتذكاري الأفضل
    Spence de bana. Daha çabuk oluyor. Yaptığım en güzel seksti. Open Subtitles أوه، فقط قولي سبنس إنها أسرع. كان هذا أفضل جنس على الإطلاق
    Bu benim hayatımda geçirdiğim en güzel yazdı ve... sen bunun sebebisin Open Subtitles لقد كان هذا أفضل صيف في حياتي و انت سبب ذلك
    Büyükbabam gibi içki kaçakçılarının başına gelen en güzel şey. Open Subtitles كان هذا أفضل شيء حدث لمهربي الخمر أمثال جدي
    dedim "Baba," dedi, "bu, hayatımda geçirdiğim en güzel gündü." TED قال : "أبي , لقد كان هذا أفضل يوم في حياتي , مطلقا "
    Bu, bana bir kutu prezervatif vermesinden çok daha iyiydi. Open Subtitles "كان هذا أفضل بكثير من إعطائه لي علبة الواقي"
    Bu, kaynaklardan bahsetmekten çok daha iyiydi. Open Subtitles كان هذا أفضل من التحدث عن المُشتقات
    Gerçek olamayacak kadar iyiydi. Open Subtitles كان هذا أفضل من أن يكون حقيقه
    Yaşadığım en iyi seksti. Open Subtitles كان هذا أفضل جنس على الإطلاق
    Yaşadığım en iyi seksti. Open Subtitles كان هذا أفضل جنس حصلت عليه
    Yaşadığım en iyi seksti. Open Subtitles كان هذا أفضل جنس على الإطلاق
    "En iyisi bu mu?" diye soruyor. Open Subtitles ، مهما فعلت ، فإنه يسأل ما إذا كان هذا أفضل ما يمكنك القيام به
    Partinin en iyisi bu ise, diğer iyiler nerede? Open Subtitles لو كان هذا أفضل حصان فأين الباقين
    Eğer yapabildiğinin en iyisi buysa hiç zahmet etme. Open Subtitles ان كان هذا أفضل ما يمكنك تقديمه لا تتعبي نفسك في المرات القادمه
    Yapabileceğinin en iyisi buysa, zorlu bir yıl olacak. Open Subtitles تمددوا ستكون سنة قاسية اذا كان هذا أفضل ما عندكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus