"كدمات" - Traduction Arabe en Turc

    • çürük
        
    • çürükler
        
    • morluklar
        
    • morluk
        
    • yara
        
    • morarma
        
    • yaralar
        
    • ezikler
        
    • ezik
        
    • morarmış
        
    • yaraları
        
    • ezilme
        
    • berelenme
        
    • zedelenme
        
    • yaralanma
        
    Gövde etrafında çürük muhtemelen spinal travma kopmuş bir uzuv. Open Subtitles كدمات شديدة حول الجذع إصابة محتملة بالعمود الفقري طرف مقطوع
    60 yaşında, göğüs ve karın üst bölgesinde 2. ve 3. dereceden yanıklar var. Yüz bölgesinde çürükler ve muhtemel omuz kırığı var. Open Subtitles العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف
    Büyük morluklar bırakır ve neler olduğunu ve beni kimin tuzağa düşürdüğünü... Open Subtitles سوف يخلف كدمات كبيرة وسأضربك به إذا لم تخبريني ما الذي يجري
    morluk yok, sperm yok ve arazi aracını herhangi biri kullanmış olabilir. Open Subtitles لا كدمات ولا سائل منوي وأي شخص قد يركب تلك الدراجة
    Vücutta yara bere ya da çürük ya da herhangi bir iz yok. Open Subtitles لا تآكلات أو كدمات أو يثبت أثر في الجسم.
    Ayrıca göğüs kafesinde morarma ve kaburgasında hafif hasar var... Open Subtitles و أيضًا كدمات على عظمة الصدر وضرر بسيط للقفص الصدري
    Fakat onu görmelisin, her yerinde yaralar var. Open Subtitles لكن، يارجل، أنت يَجِبُ أَنْ تَراها. لديها كدمات وهي مُقَطَّعةُ.
    İyileşmeye başlayan bölgelerinde ezikler var sanki her hafta farklı bir kaburgasını kırmış. Open Subtitles كدمات في مختلف مراحل التشافي الأضلاع التي يبدو وكأنه كسر واحداً مختلفاً أسبوعياً
    Savunma yarası yok, yarası yok, çürük yok, bere yok. Open Subtitles لا توجد جروح دفاعية، لا تمزقات، لا سجحات ولا كدمات.
    Ve cisimlere çarpmaktan, sol yanı çürük dolu. Open Subtitles وانها حصلت كدمات في جميع أنحاء لها الجانب الأيسر من الوقوع في الأشياء.
    Kaburgasında da yaygın şekilde ezik ve çürükler. Open Subtitles و ستلاحظ أيضاً كدمات مميزة في القفص الصدري
    Boyunlarında çürükler vardı. El ve ayak bilekleri bağlıydı. Open Subtitles كان لديهن كدمات في الرقبة وكانن مقيدات الرسغ والكاحل.
    O günün erken saatlerinde, okuldan geldiğinde yüzünde morluklar olduğunu fark etmiştim. TED في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة.
    Ayrıca, burnun içinde ve dudaklarının yanında morluklar ve kumaş buldum. Open Subtitles وجدت أيضاً كدمات و تخثراً داخل أنفها و داخل شفاها
    Tetiği çekmeye zorlandığını ya da öldüğünde kendinde olmadığını gösteren bir morluk ya da iz yok. Open Subtitles لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت
    Hatta bacaklarında yara bere bile yok. Open Subtitles في الواقع، ليس هناك كدمات في الأطراف السفلية.
    Diş izleri çevresinde morarma mevcut. Open Subtitles كدمات في مختلف الأنحاء مع علامات الأسنان
    Kulağının etrafında hiç çürük görmedim ama ölüm civarındaki yaralar, normal ışık dalga boyunda görünmez. Open Subtitles لم أرى أي كدمات حول الأذن, ولكن يمكن أن تظهر تحت أطوال موجية معينة.
    Birçok hayati organda ezikler, kesilmeler, kırıklar var. Open Subtitles كدمات , كسور , تمزق في العديد من الاجهزة الحيوية
    Okuldan eve her geldiği gün bir tarafı morarmış oluyordu. Open Subtitles كل يوم كان يأتي من المدرسة إلى المنزل وبه كدمات
    Kör bıçakla açılmış gibi görünen yaraları var. Open Subtitles كدمات بوصةِ إثنا عشرَ تُشيرُ إليها القوة الصريحة:
    Ayrıca leğen kemiğinde de ölümüne yakın zamanda oluşmuş bir ezilme buldum özellikle de sağ kalça kemiğinin üstünde ön kıvrımda. Open Subtitles أيضاً وجدت أيضاً كدمات حدثت بعد الممات على مستوى الحوض
    Pekala, bir berelenme vardı. Muhtemelen kayığın alabora olmasından ve bilimcini yitirmesinden. Open Subtitles حسناَ رأيت كدمات ربما نتيجة انقلاب القارب وحالة فقدان وعيها
    Kollarının etrafında zedelenme var. Bu da onun sımsıkı tutulduğunu gösteriyor. Open Subtitles هناك كدمات في جميع أنحاء ذراعيه بدا وكأنه كان محتجزا مشددة
    Ne çatlak, ne incinme, ne beyin sarsıntısı, ne çürük, hiç yaralanma yok. Open Subtitles لا كسور لا تمزيق لا هزّات, كدمات أو إصابات أو أيّ نوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus