| Çünkü annen hiçbir yere gitmezdi. Beni ayarttığında onun kalbini kırdın. Sen yaramaz bir kızsın, fahişesin... | Open Subtitles | لقد كسرت قلب أمك عندما إختطفتنى منها لقد كنت فتاة سيئة, عاهرة |
| Annemin kalbini kırdın ve şimdide benimkini kırdın. | Open Subtitles | انت كسرت قلب أمي ذات مرة والآن كسرت قلبي |
| Aileye sırt çevirdiğinde babanın kalbini kırdın. | Open Subtitles | تعرف كسرت قلب البوب... عندما أنت درت ظهرك على العمل العائلي. |
| Ama babamın kalbini kırdım. | Open Subtitles | ولكني كسرت قلب والدي. |
| Hani'nin kalbini kırdım. | Open Subtitles | (كسرت قلب ( هاني |
| Lois Lane'nin kalbini kırdığına göre yeni sekreterin ben olurum. | Open Subtitles | سوف أكون سكرتيرك الآن بعد أن كسرت قلب لويس لين. |
| - Zavallı kızın kalbini kırdın. | Open Subtitles | كسرت قلب البنت المسكينه |
| Yeğenimin kalbini kırdın sen. | Open Subtitles | لقد كسرت قلب ابنة أختي |
| Kral'ın kalbini kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرت قلب الملك |
| Kızımın kalbini kırdın sen. | Open Subtitles | أنت كسرت قلب ابنتي |
| Emme'nin kalbini kırdın. | Open Subtitles | كنت كسرت قلب EMME ل. |
| Tatlım, kaba davranmak istemem, ama düşüncesizliğinle Marc'ın kalbini kırdığına göre artık Bayan Weiner demelisin. | Open Subtitles | مرحباً,الأم وينير أوه أكره أن أكون وقحة لكن الآن بإنكِ قد كسرت قلب مارك الصغير |