| Buz getirin. Galiba Elimi kırdım. | Open Subtitles | أحصل على بعض الثلجِ اللعنة لقد كسرت يدي |
| Hayır, sanırım Elimi kırdım. | Open Subtitles | لا, أعتقد بأني كسرت يدي |
| Hey, hiç buzunuz var mı? Sanırım kolumu kırdım. | Open Subtitles | هل لديك ثلج أعتقد إني كسرت يدي |
| Ben bilmiyordum ve kolumu kırdım. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أعرف هذا و كسرت يدي. |
| Sen de benim Elimi kırdın. | Open Subtitles | أظن أنني كسرت يدي |
| İyileştirici elimi kırdı. | Open Subtitles | لقد كسرت يدي المداوية |
| Terry i yakaladım, onu çekerken bir buz parçası aşağı düştü ... ve elim kırıldı. | Open Subtitles | أمسكت تيري , وحاولت الخروج. هوت فجأة في سيارة أجرة كسرت يدي وقبيحة. |
| Patronumun Leviathan tarafından yenilmesini izledim, kolum kırıldı hayatım için kaçtım, sonunda geri kazanmıştım ve şimdi kuru kafa maskeli biri beni öldürecek. | Open Subtitles | رأيت مديري يؤكل من قبل ليفايثان ، كسرت يدي عشت هاربة والآن كل شيء يعود من جديد والآن صاح بقناع جمجمة |
| Elimi kırdım sanırım. | Open Subtitles | اعتقد اننى كسرت يدي |
| - Sanırım Elimi kırdım... | Open Subtitles | ! -أعتقد أنني كسرت يدي! |
| - Patlama oldu ve galiba kolumu kırdım. | Open Subtitles | لقد حدث انفجار وأظن أني كسرت يدي |
| kolumu kırdım. Atıcının dirseğ | Open Subtitles | كسرت يدي , لويت كوع الذراع |
| Çünkü Elimi kırdın, amına koyayım! Karım da terk etti beni. | Open Subtitles | لأنك كسرت يدي وزوجتي هجرتني |
| - Elimi kırdın lan! | Open Subtitles | كسرت يدي |
| Elimi kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرت يدي! |
| Üstüne bir de elimi kırdı. | Open Subtitles | كسرت يدي أيضاَ |
| elim kırıldı, çok kötü bir kazaydı ve benim için çok aptalca bir hataydı çünkü biraz daha beklemeliydim. | Open Subtitles | كسرت يدي لقد كان اصطداما عنيفا جدا بخطئ غبي جدا مني لأنه كان علي أن أنتظر أكثر |
| Galiba elim kırıldı. | Open Subtitles | أظنني كسرت يدي. |
| - Galiba kolum kırıldı. | Open Subtitles | -أظنّ اني كسرت يدي . |