Hayır, bayan. Ben buzulla evliyim. Ama, ama açık uçlu bir evlilik. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر |
Hayır bayan. Şovun üssümden bir an önce gitmesini istiyorum. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي, أنا أعد الأيام حتى ينتهي هذا العرض من قاعدتي |
- Seçmeler! Yo, hayır, hayır, bayan. Seçmeleri henüz yapmıyoruz. | Open Subtitles | كلا، كلا يا سيدتي لم نختار بعد |
Hayır efendim. Onunla daha önce karşılaştınız mı anlamında. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي ... أنتِ التقيته من قبل أن أسألك |
Hayır. Hayır, efendim. Küresel Güvenlik. | Open Subtitles | كلا كلا يا سيدتي , له علاقة بأمن الكوكب |
- Hayır, efendim. | Open Subtitles | - كلا يا سيدتي - |
Hayır leydim. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي |
Hayır leydim. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي. |
-Hayır, hayır, bayan. | Open Subtitles | - أوه كلا كلا كلا كلا يا سيدتي |
"Hayır bayan, onu taburcu ediyorum. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي.أنا أرسله للمنزل |
Hayır bayan, ben yapmadım. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي لم أفعل ذلك |
Hayır, bayan! Lütfen! | Open Subtitles | كلا يا سيدتي ، من فضلك |
- Hayır, bayan. | Open Subtitles | - كلا يا سيدتي - |
Hayır, efendim. | Open Subtitles | - كلا , يا سيدتي . |
Hayır, efendim. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي |
Hayır, efendim. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي |
Hayır, efendim. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي |
Hayır efendim. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي |
Hayır... Leydim. | Open Subtitles | كلا, يا سيدتي. |