"كلا يا صديقي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayır dostum
        
    Hayır, dostum. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا يا صديقي لم يكن قولاً طبيعياً
    Hayır, dostum. Söylediği şey hiç de normal değil. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا يا صديقي لم يكن قولاً طبيعياً
    Hayır, hayır, dostum. Ben Hercule Poirot. Open Subtitles كلا , كلا يا صديقي " فأنا هو "هيركيول بوارو
    Hayır dostum, o yaşıyor. Open Subtitles كلا , كلا يا صديقي إنها على قيد الحياة .. "ماغي"
    Hayır, hayır, dostum. Ben Hercule Poirot. Open Subtitles كلا , كلا يا صديقي " فأنا هو "هيركيول بوارو
    Hayır dostum, o yaşıyor. Open Subtitles كلا , كلا يا صديقي إنها على قيد الحياة
    Paristeymiş, ki bu da bizi yine başa döndürüyor. - Hayır Hayır dostum, tam aksine. Open Subtitles و هذا يرجعنا إلى نقطة البداية - كلا يا صديقي .
    Hayır, hayır, dostum. Ben, hiçbir şeyim. Open Subtitles كلا، كلا، كلا يا صديقي أنا لا شئ!
    Hayır, dostum. Open Subtitles كلا , كلا يا صديقي
    - Hayır, dostum! Geri dön! - Bana gel, Dante. Open Subtitles كلا,يا صديقي,'عد- تعال إلي يا دانتي-
    - Hayır, dostum! Geri dön! - Bana gel, Dante. Open Subtitles كلا,يا صديقي,عد- تعال إلي يا دانتي-
    Hayır dostum. Open Subtitles كلا يا صديقي.
    Hayır dostum. Open Subtitles كلا يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus