Hayır, dostum. | Open Subtitles | كلا كلا كلا كلا يا صديقي لم يكن قولاً طبيعياً |
Hayır, dostum. Söylediği şey hiç de normal değil. | Open Subtitles | كلا كلا كلا كلا يا صديقي لم يكن قولاً طبيعياً |
Hayır, hayır, dostum. Ben Hercule Poirot. | Open Subtitles | كلا , كلا يا صديقي " فأنا هو "هيركيول بوارو |
Hayır dostum, o yaşıyor. | Open Subtitles | كلا , كلا يا صديقي إنها على قيد الحياة .. "ماغي" |
Hayır, hayır, dostum. Ben Hercule Poirot. | Open Subtitles | كلا , كلا يا صديقي " فأنا هو "هيركيول بوارو |
Hayır dostum, o yaşıyor. | Open Subtitles | كلا , كلا يا صديقي إنها على قيد الحياة |
Paristeymiş, ki bu da bizi yine başa döndürüyor. - Hayır Hayır dostum, tam aksine. | Open Subtitles | و هذا يرجعنا إلى نقطة البداية - كلا يا صديقي . |
Hayır, hayır, dostum. Ben, hiçbir şeyim. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا يا صديقي أنا لا شئ! |
Hayır, dostum. | Open Subtitles | كلا , كلا يا صديقي |
- Hayır, dostum! Geri dön! - Bana gel, Dante. | Open Subtitles | كلا,يا صديقي,'عد- تعال إلي يا دانتي- |
- Hayır, dostum! Geri dön! - Bana gel, Dante. | Open Subtitles | كلا,يا صديقي,عد- تعال إلي يا دانتي- |
Hayır dostum. | Open Subtitles | كلا يا صديقي. |
Hayır dostum. | Open Subtitles | كلا يا صديقي |