"كل أموالنا" - Traduction Arabe en Turc

    • tüm paramızı
        
    • Bütün paramızı
        
    • Bütün paramız
        
    • bütün paranı
        
    • Paranın hepsini
        
    İkimiz tüm paramızı zengin lüks otellerde harcarız. Open Subtitles و يمكننا أن ننفق كل أموالنا على الفنادق الفاخرة و الأنيقة وشراء بعض الغِذاء الثمين
    Salı günü bir müzik çalar almaya heveslendim ama o tüm paramızı kitaplara harcıyor. Open Subtitles الثلاثاء أردت شراء مشغل اسطوانات، لكنه صرف كل أموالنا على الكتب
    Ben ve arkadaşlarım Bütün paramızı Doğal Tarih Müzesi'nde harcadık. Open Subtitles أصدقائي وأنا كنا نمرح وأنفقنا كل أموالنا فى المتحف
    Doğru ya, unuttum, gidemiyorsun. Çünkü Bütün paramızı, çekip çevirip iyi bir fiyata satmak için bu eve harcadık. Open Subtitles نسيت، لا يمكنك هذا، لأن كل أموالنا وضعنها في شراء هذا المنزل..
    Bütün paramız patronla birlikte ortadan yok oldu. Open Subtitles كل أموالنا اختفت مع الزعيم
    Plan işe yaramıyor biri bütün paranı çalınca olmuyor. Open Subtitles لم تنجح تلك الخطة حين سرق أحدهم كل أموالنا
    Paranın hepsini mi kaybettin ? Open Subtitles خسرتُ كل أموالنا ؟
    Açgözlü Yahudiler, tüm paramızı alan ve kendileri için stoklayan onlar. Open Subtitles اليهود الطامعين الذين أخذوا كل أموالنا وكنزوها لأنفسهم.
    Arkadaşımızın soyulmasına ve tüm paramızı kaybetmemize rağmen ikinizin eğlenebilmesi ne hoş. Open Subtitles سعيدة بأنكما تستمتعان بعد أن تمت سرقة صديقتنا وخسرنا كل أموالنا.
    Banka hesabın çünkü tüm paramızı sömürüyorsun. Open Subtitles لأن يمتص كل أموالنا وتظن أننا لا نعلم بأمر منزل البحيره الذي اشتريته,
    Rüyamda vapurla nehiri geçiyorduk ve haydutlar tüm paramızı alıyordu. Open Subtitles حلمت أني كنت على متن باخرة و كان هناك نهر الأشقياء استولو على كل أموالنا
    tüm paramızı zengin, lüks otellerde harcayabiliriz. Open Subtitles و يمكننا أن ننفق كل أموالنا على الفنادق الفاخرة و الأنيقة
    Benim kör olmam ve tüm paramızı kaybetmemiz.. Open Subtitles بشأن لماذا كل هذه الأمور السيئة لحقت بنا... عماي وفقدان كل أموالنا...
    Bütün paramızı uyuz bir sirke yatırdık. New York'a bir adım bile yaklaşmadık. Open Subtitles لقد أنفقنا كل أموالنا على سيرك سيء و نحن لسنا على مقربة من نيويورك
    Bütün paramızı bu kadına harcadı. Open Subtitles كل أموالنا مربوطة بتلك المرأة.
    Decker Bütün paramızı dondurmuş. Open Subtitles ديكر" جمد" كل أموالنا لأنه تتبع وديعتنا حتى وصل إلينا
    Bütün paramızı harcamamız doğru değil bence. Open Subtitles لا أظن أن من الصواب صرف كل أموالنا.
    Bütün paramızı o eve harcamışken olmaz. Open Subtitles ليس بينما كل أموالنا مقيدة بذلك المنزل
    LensCrafters tarafından çıkmış bir çizgi romana Bütün paramızı nasıl harcarsın? Open Subtitles كيف تنفق كل أموالنا على مجلة مصورة ينشرها (لانس كرافترز)؟
    Bütün paramız mı? Open Subtitles كل أموالنا ؟
    Plan işe yaramıyor biri bütün paranı çalınca olmuyor. Open Subtitles لم تنجح تلك الخطة حين سرق أحدهم كل أموالنا
    Paranın hepsini mi kaybettin? Open Subtitles خسرتُ كل أموالنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus