"كل دقيقة من" - Traduction Arabe en Turc

    • her dakikası
        
    • her dakikasından
        
    • her anı
        
    • her dakika
        
    • her dakikasına
        
    Her günün her dakikası katlandığım acı hakkında bir şeyler biliyorsun artık. Open Subtitles الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم.
    Ama günün her dakikası değil. Nereye dönsem orada bitiyor. Open Subtitles . لكن ليس فى كل دقيقة من اليوم . هى هنا طول الوقت
    Düzenli olarak antrenman yapıyorduk ve ben her dakikasından nefret ediyordum. Open Subtitles تمرّنا باستمرار وكنت أكره كل دقيقة من هذا
    Bol şans ve birlikte geçirdiğiniz anların her dakikasından keyif alın. Open Subtitles حظا طيبا وفقك الله. قد تستمتع كل دقيقة من كل لحظة لديك.
    Ömrümün her anı karşı koymakla geçecek. Open Subtitles في كل دقيقة من بقية حياتي سأحاربك
    Benimle her gün her dakika hayatınızda hiç kaymadığınız kadar çok kayacaksınız, haberiniz olsun. Open Subtitles ستنزلقون أكثر مما انزلقتم في حياتكم خلال كل دقيقة من اللعب معي
    Kıymetli vaktinizin her dakikasına değecek. Open Subtitles تستحق كل دقيقة من أوقاتكم الثمينة،
    Anlıyorum, demek sutyen günün her dakikası izleniyordu. Open Subtitles أفهم أنه شاهد الصدرية كل دقيقة من كل يوم.
    Son sayfanın son noktası konulana kadar her günün her dakikası size yardım etmek için hazır olacağım. Open Subtitles و الآن سأكون بجوارك كل دقيقة من كل يوم حتى ضبط علامات الترقيم بآخر صفحات الكتاب
    Hayatımızın her dakikası bir dünya prömiyeri ve babam patlamış mısırı aldı bile. Open Subtitles كل دقيقة من حياتناً هي إفتتاحية عالميه و أبي إشتري الفشار مسبقاً
    Her gün, günün her saati her dakikası seni düşüneceğim. Open Subtitles سأبقى افكر فيك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم
    her dakikasından nefret ettim. Open Subtitles لقد كرهت كل دقيقة من ذلك الأمر
    her dakikasından keyif aldım. Open Subtitles إستعمتعت بـ كل دقيقة من الحفل
    Günün her anı düşünüyorum. Open Subtitles أنا كذلك. في كل دقيقة من اليوم.
    Yaşadığım her anı tekrar tekrar düşündüm. Open Subtitles أسترجع كل دقيقة من الذي حصل لي
    Ama seni seviyorum ve her dakika seni düşünüyorum. Open Subtitles لَكنِّي أَحبُّك وأفكر بك كل دقيقة من كل يوم
    Sadece bir hayalet olacağım senin hayatını her dakika mahveden bir hayalet gördüğün her rüyayı mahveden. Open Subtitles سأكون مجرد روح روح تتصيد كل دقيقة من حياتك كل حلم قد تحلمه
    Bunun her dakikasına bayıIırdı. Open Subtitles هو يعشق كل دقيقة من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus