"كل زواج" - Traduction Arabe en Turc

    • Her evlilikte
        
    • her evlilik
        
    • Her evliliğin
        
    • her düğün
        
    Her evlilikte bu kritik kararın verilmesi gereken bir an gelir. Tatlı mı yiyelim, yoksa sevişelim mi? Open Subtitles هاقد أتى وقت أخذ القرار الذي يحدث في كل زواج هل نأكل الحلوى أو نفعل الحب؟
    Her evlilikte üç klasik kavga vardır, tabi ki bizimkinde de var. Open Subtitles {\1cH257A77\3cH000000\4cH03032E} كل زواج له ثلاث معارك كلاسيكيه {\1cH257A77\3cH000000\4cH03032E} ونحن حصلنا على معاركنا
    Her evlilikte inişler çıkışlar olur. Open Subtitles انا اقصد ان كل زواج يمر بمرحلة مد وجزر
    Maalesef, her evlilik Jonathan ve Martha Kent'inki kadar fotoğraflık değildir. Open Subtitles للأسف ليس كل زواج رائع مثل زواج جونثان ومارثا كينت
    Bu kahverengi dâhiye herhangi bir şey olursa tüm bu matkap projemiz yaşadığım her evlilik gibi, ambulanstayken hayatını kaybeder. Open Subtitles اذا حدث اية شئ الى هذا العقل البني العبقري مشروع الحفار سيكون مثل كل زواج حظيت به
    Başarılı olması için Her evliliğin zorlu engellerden geçmesi gerekir ama o engeller genellikle bu kadar erken gelmez. Open Subtitles لينجح كل زواج لابد وأن يمر بعقبات لكن في العادة ليسَ مبكراً هكذا
    Ama bu günlerde her düğün videoya çekliyor. Open Subtitles لكن كل زواج هذه الأيام له مصور فيديو
    Marge, Her evlilikte bir kez şunu deme hakkın vardır: Open Subtitles ...مارج" في كل زواج يحق لك مرة ان تقولي"
    Homer... Her evlilikte bir kez şunu deme hakkın vardır: Open Subtitles ..."هومر" ...في كل زواج يحق لك مرة ان تقول
    Her evlilikte sorunlar yaşanır. Open Subtitles كل زواج له المشاكل.
    Her evlilikte sorunlar yaşanır. Open Subtitles كل زواج له المشاكل.
    Her evlilikte sorunlar yaşanır. Open Subtitles كل زواج له المشاكل.
    Önce bununla başlamak isterim ki, her evlilik kurtarılabilir. Open Subtitles :أحبُ أن أستهل كلامي بالقول أن كل زواج يمكن إنقاذه
    Ama biliyorsun ve bunu tecrübeme dayanarak söylüyorum her evlilik sonsuza dek sürecek değildir. Open Subtitles لكنك تعلم وانا اتكلم عن دافع خبرة ليس كل زواج مقدر له ان يبقى للأبد
    her evlilik sonsuza dek sürecek değildir. Open Subtitles ليس كل زواج قُدّرَ ان يبقى للابد هو نوع من الرجال الذين بحاجة اليهم في الاكاديمية
    Evet, bunlar uzun evlilikten çıkan bir adamda görülecek geleneksel semptomlardır ama her evlilik farklıdır. Open Subtitles نعم، تقليدياً يُمكن أنْ تكون هذه أعراض... لرجل يخرج من زواج طويل، ولكن كل زواج يختلف عن الآخر.
    Her evliliğin kurtarılarbilir olduğunu söylediğim zamanı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكران عندما قلتُ أن كل زواج يمكن إنقاذه؟
    Her evliliğin kendi içinde küçük sırları vardır. Open Subtitles كل زواج له أسراره الصغيرة.
    Yanlış olduklarının kanıtlanması adına her düğün bir fırsat benim için. Open Subtitles ... بين" ، كل زواج يعتبر فرصةً لي" لكي أثبت الخطأ ، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus