"كل شئ كل شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeyi
        
    her şeyi mahvettin. Onu avucuma almıştım ama sen onu üfledin! Open Subtitles لقد خربني كل شئ , كل شئ كان بين يدي وافسدتيه
    Yeni bir veri. her şeyi, hakkındaki her şeyi istiyorum tamam mı? Open Subtitles بعض المدخلات الجديدة.كل شئ كل شئ عن هذا الرجل,مفهوم؟
    Doktor Weir, Chaya'nın her şeyi gördüğünden emin olmamı istedi. her şeyi mi? Open Subtitles لقد أرادت د.وير ان ترى شايا كل شئ كل شئ ؟
    - Makineler her şeyi bilemez. Open Subtitles و لكنها لا تعلم كل شئ كل شئ قد يساعد هى تعرفه
    her şeyi unutmayı çok isterdim, bugün gördüğüm her şeyi. Open Subtitles أرغب وبشكل كبير أن أنسى كل شئ كل شئ رأيته هذا اليوم.
    Antonio her şeyi unutmuştu. Open Subtitles "أنطونيو " قد نسى كل شئ كل شئ ، هل تفهمين ؟
    her şeyi yok ediyor. Her şey toz duman. Open Subtitles , تدمر كل شئ كل شئ سيتحول إلى رماد
    - her şeyi hatırladın değil mi? - Evet, her şeyi. Sen? Open Subtitles أنت تتذكر كل شئ كل شئ , هل تفعل ؟
    Onlara katılmamızı sağlamak için her şeyi yaptılar. Open Subtitles فعلوا لنا كل شئ كل شئ لندخل في صفوفهم
    Bir kağıt parçasına kendinle ilgili bilmen gereken her şeyi yazmama ne dersin? Open Subtitles ماذا عن لو اكتب لكى انا ...فى ورقه واحده,كل شئ كل شئ تريدينا ان تعرفيه عن نفسك؟
    Bize her şeyi anlatmalısın, hem de her şeyi. Open Subtitles عليكِ أن تخبرنىنا كل شئ. كل شئ
    her şeyi parçalayın! Open Subtitles حطموا كل شئ كل شئ
    Seninle her şeyi, ...konuşabilirim. Open Subtitles استطيع ان اخبرك كل شئ كل شئ
    her şeyi. Open Subtitles كل شئ كل شئ
    -Her şeyi! -"her şeyi!" Open Subtitles كل شئ كل شئ
    her şeyi. her şeyi. Open Subtitles كل شئ كل شئ
    her şeyi. her şeyi. Open Subtitles كل شئ كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus