"كل غرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • her oda
        
    • her odaya
        
    • Her odayı
        
    • her odasında
        
    • her odanın
        
    • Tüm odalar
        
    • evin tüm
        
    • tüm odalarda
        
    • bütün odaları
        
    • her odada
        
    Ayrıca evdeki her oda temiz. Open Subtitles با الأضافة لذلك قمت بتنظيف كل غرفة في المنزل.
    her oda engelleniyor. Bir yolu var, bulacağız. Open Subtitles .كل غرفة بدأت بالإقفال .هناك طريقة ، سنجدها
    Bizimle oynuyordun ve her odaya bizimle alay etmek için ipuçları bile bırakmıştın. Open Subtitles ،لقد كنت تتلاعب بنا حتى أنّك تركت الأدلة في كل غرفة لتسخر منّا
    Ben de, her odaya koydukları şu telefondan resepsiyonu aradım. Open Subtitles فقمت بالإتصال بهذا المكتب عن طريق الهاتف الموجود فى كل غرفة
    Tüm binayı arayın. Her odayı, her koridoru, her tuvaleti her küçük havalandırma boşluğunu, duydun mu? Open Subtitles .أريد بحث كامل فى كل المبنى كل غرفة ، كل صالة ، كل دولاب
    Bu lanet mezbahanın her odasında, mesleğini icra etmeni sağlayacak aletler var. Open Subtitles كل غرفة في هذا المسلخ مجهزة لترتكب الجرائم وحتى مكتبك
    Duvarlar aynıydı, mobilyalar da, her odanın da aynı olduğunu fark ettim. Open Subtitles الجدران هي نفسها الأثاث الأمر الذي جعلني ألاحظ أن في كل غرفة
    Tüm odalar, hepsine bakin! Open Subtitles كل غرفة، أبحثوا في كل غرفة
    Herkesin farklı ihtiyaçları olduğu için her oda farklıdır. Open Subtitles كل منا يحتاج إلى شيء مختلف, لذا كل غرفة تختلف عن الأخرى.
    her oda ve koridorda kartlı erişim ve güvenlik kameraları var. Open Subtitles كل غرفة و رواق تتطلب وصول بطاقي .ايضاً دوائر تلفزيونية مغلقة سرية
    Her bina ,her oda, her durum birer fotoğraf gibidir. Open Subtitles كل مبنى كل غرفة كل موقف هو لقطة.
    Her bina, her oda, her durum birer fotoğraf gibidir. Open Subtitles كل مبنى كل غرفة كل موقف هو لقطة.
    Dediğim gibi, her oda sizin emrinizde. Open Subtitles كما قلت كل غرفة هنا هي تحت تصرفكم
    Tek yapman gereken her odaya bir verici yerleştirmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Düşünüyordum da, her odaya ekstra bir çift çorap koyabiliriz. Open Subtitles كنت أفكّر لماذا لا نضع زوجاً إضافياً من الجوارب في كل غرفة ؟
    İstasyonun doğu ucundaki Her odayı arayın. Open Subtitles تحقق من كل غرفة في الشرق إلى نهاية المحطّة
    Neden bu evdeki Her odayı vaftiz etmekle başlamıyoruz? Open Subtitles لما لا نبدأ بواسطة تعميد كل غرفة بهدا المنزل ؟
    Her odayı aramak zorunda kalsak bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني حتى لو اضطررت للبحث في كل غرفة
    Bu evin her odasında seninle sevişmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان امارس الحب معك في كل غرفة في هذا المنزل
    her odanın genişliği, benim oturma odam kadar. Open Subtitles أنا أقصد أن كل غرفة كانت بحجم غرفة الإستقبال بمنزلى
    Tüm odalar, hepsine bakın! Open Subtitles كل غرفة إبحثوا عن كل غرفة
    Çünkü seninki de dahil, evin tüm odalarında seks yapmak isteriz. Open Subtitles سنكون بحاجة للجنس في كل غرفة حتى في غرفتك
    Peki, normalde tüm odalarda ateş var, ama neredeyse tüm ateş dışarıda. Open Subtitles حسناً, عادةً عندنا نار في كل غرفة لكن كل نيراننا تقريباً في الخارج
    Tac Mahal Otel'de kalıyor ve bütün odaları rezerve etmişler. Open Subtitles إنه مقيم في فندق تاج محل, والذي قاموا بحجز كل غرفة فيه.
    Kontrol paneli şu koşulları sağlayabilen en üst kattaki odada resmin arkasında: Tek odaya açılan kontrol paneli odası hariç her odada başka odalara açılan tam üç kapı var, koridorlar yok, merdivenleri de saymayın. TED في أعلى طابق تنطبق عليه الشروط الآتية: كل غرفة لها ثلاثة أبواب متصلة بالغرف الأخرى على نفس الطابق، ماعدا الغرفة التي تحوي لوحة التحكم، فهي متصلة بغرفة واحدة فقط، ليس هنالك ممرات، و تجاهل الدرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus