| O partideki herkesin hayatı bir şekilde sana bağlı. Öyle görünüyor. | Open Subtitles | كل فرد كان في الحفلة حياته وبقائه متصل بك بشكل ما |
| Bir kişinin başına iyi birşey geldiğinde, diğer herkesin hayatı daha kötü oluyor. | Open Subtitles | حين يحدث شيء جيد لشخص واحد حياة كل فرد آخر تصبح أسوء قليلا |
| Ve bunu Başkan Lula'nın herkesin günde üç öğün yemesini kendisine hedef olarak belirlemesinden sonra geniş çapta yapıyorlar. | TED | وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم. |
| Ardınızdan gelen ve kendini tanıtmayan herkesi imha edin, tamam mı? | Open Subtitles | اللعنه كل فرد لا يظهر هويته بنفسه .. أطلق عليه النار |
| Yani, bu yüzden, ekonomimize sosyal diyoruz, herkes biraz kar elde ettiği için. | Open Subtitles | لهذا فاننا نسمي اقتصادنا باقتصاد السوق الاجتماعي لأن كل فرد له حصة فيه |
| Her bir fok çevresindeki buzdaki en ufak harekete karşı çok hassastır. | Open Subtitles | كل فرد من الفقمات حسّاس جداً لأي حركة على الجليد المحيط به |
| Jeneratörü kapatabilsem bile, Kuleleri etkisiz hâle getirmek için ...kuleleri etkisiz hâle getirmek için herkese ihtiyacınız olacak. | Open Subtitles | لو حطمت المولد فانت ستحتاج كل فرد هنا للسيطره على البرجين |
| her biri kendine özgü müziksel temalarını kullandı rakiplerinin yüreklerine korku saldılar ve dövüş daha başlamadan onları bozguna uğrattılar. | Open Subtitles | كل فرد منهم كان له مقطوعة موسيقية خاصة كانت تدب بالخوف في قلوب خصومهم مما جعلتهم ينتصرون قبل بداية المباراة |
| Bu, sizde herkesin ne yapılacağını bildiği arı kovanı mantığı olduğunda olur. | TED | في هذه المرحلة يصبح لديكم منطق خلية النحل حيث كل فرد يعلم ما عليه فعله. |
| Şimdi öneri olarak diyoruz ki biz bunları dünyadaki tüm insanları alakadar etmek için kullanıyoruz bir tarihi ilk: dünyanın ilk gerçek küresel anketi ve konsültasyon, herkesin her yerde eşit bir sese ilk defa sahip olması. | TED | بالتالي، ما نريد اقتراحه هو أن نستخدمها لإشراك الناس من جميع أنحاء العالم في حادثة تاريخية هي الأولى من نوعها: أول تصويت و مشاورة عالمية بحق، حيث كل فرد من كل مكان له صوت مساوٍ للمرة الأولى. |
| Yüksek sesle yaşarsak nefreti yenebilir ve herkesin hayatını geliştirebiliriz. | TED | إذا ما عشنا بصوت عالي فبإمكاننا هزم الكراهية و توسيع حياة كل فرد |
| O zümrede herkesin mutlu olması bekleniyordu. Oysa hayatım cehennem gibiydi. | TED | و كان كل فرد يفترض ان يكون سعيدا في ذلك المجتمع و في الواقع كانت حياتي جحيما لقد عشت مع اب مدمن على الخمر |
| Bence herkesin iki doğum günü vardır. | Open Subtitles | أعتقد أن كل فرد لديه يومان للميلاد ، يوم ولادته الفعلية |
| Jürideki herkesin bu çocuğun dediklerini duyan herkesin müthiş şaşırdığından eminim. | Open Subtitles | إننى على ثقة أن كل فرد فى هيئة المحلفين كل فرد من خلال ما قاله صوت هذا الفتى قد تأثر من حيرته المأساوية |
| Biz projelerini bitiren ikiden otuz kişilik ekiplere kadar herkesi tek tek ödüllendirdik. | TED | لقد كافئنا كل فرد من الفرق التي ألغت مشاريعها من فرق تتألف من شخصين وحتى الفرق التي فاقت 30 شخصاً. |
| "Ephraim Cabot burada yatıyor. O, herkesi kovdu." | Open Subtitles | هنا يرقد افرايم كابوت الذى طرد كل فرد من بيته |
| Cephanemiz çok bol, o yüzden herkes işini iyi yapsın. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الذخيرة لذا فليقم كل فرد بواجبه ، مفهوم ؟ |
| Lanet olsun. Dört yaşına girdi. Her bir yılını özlüyorum. | Open Subtitles | تباً, عمره اربع سنوات لقد افتقدت كل فرد منهم |
| Kaçıklığını herkese bulaştırmak mı istiyorsun? Evet. | Open Subtitles | تريد إعطاء كل فرد الخاص بك المرض، لا يمكنك؟ |
| Bu mürettebatın her biri zaten iki kez gönüllü oldu. | Open Subtitles | كل فرد من هذا الطاقم سبق و أن تطوع مرتين |
| Her biriniz bu olayda oynayacağınız rolden gurur duyabilirsiniz. | Open Subtitles | كل فرد منكم يمكنه الفخر بالدور الذي سيلعبه في هذه المناسبه |
| Hepsi sordu, tek tek sordular bana inanmıyormuş gibi bir halleri vardı. | Open Subtitles | لقد سألنى كل فرد منهم, وكانوا ينظرون الىّ كما لو لم يصدقوننى |
| her insan kendi bireysel yorumunu getirdi ve bu deneyin sonucu olarak; Rotterdam' daki insanların da yüksek oranda işbirliği içinde olabileceği düşünüldü özellikle bira verilirse. | TED | قام كل فرد باستحضار تفسيره الخاص به كانت نتائج التجربة أن ساكني رورتردام شديدي التعاون خصوصاً عندما يُعطَون البيرة. |
| her birinin sağdıç olacak bir arkadaşı var mıydı sanıyorsun? | Open Subtitles | اتعتقد ان كل فرد منهم لديه شخص ليكون وزيراً له؟ |