| Bu kız için, bu ayrım çok net değil ve insanların dünyası, onun ilgisini bizim istediğimiz kadar çekmiyor. | TED | لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح, وعالم الأشخاص لا يجذبها كما نريد لها. |
| İstediğimiz kadar arkadaş ediniyoruz ama el sıkışacak kimsemiz yok. | TED | يمكننا أن نحظى بالعديد من الأصدقاء كما نريد لكن دون وجود أحد نصافحه بأيدينا. |
| Bir süreliğine, sizi istediğimiz kadar dövebileceğiz! | Open Subtitles | لفترة من الزمن, سنتمكن من سحقكم كما نريد |
| Özgeçmişlerini istediğimiz kadar kontrol edebiliriz ama bu adamlar günün sonunda yine de suçlu. | Open Subtitles | يمكننا التحقق من هوياتهم كما نريد لكن مع نهاية النهار، هؤلاء الرجال لازالو مجرمين |
| Hepsi burada güçlendirildi. Olmasını istediğimiz şekilde patlayacak. | Open Subtitles | كل شيء هنا مدعوم لن يكون التفجير كما نريد |
| Yarın dünyanın istediğimiz yerinde olabiliriz istediğimiz şekilde yaşayabileceğimiz parayla birlikte hem de. | Open Subtitles | غداً يمكننا الذهاب لأي مكاناً في العالم ومع نقود تكفي كي نعيش كما نريد |
| Önümüzdeki birkaç gün sabah 1'le 4 arasında istediğimiz kadar vakit geçirebiliriz. | Open Subtitles | حسنا، لدينا الوقت كما نريد بين 1: 00 و4: |
| İstediğimiz kadar söyleyebiliriz ama mümkünatı yok. | Open Subtitles | بإمكاننا قولها كما نريد ولكن ليس هناك فرصة |
| Hayır, istediğimiz kadar para basabiliriz. - Başka? | Open Subtitles | لا، يمكننا طباعة بقدر من هذا القرف كما نريد. |
| Kendimize istediğimiz kadar şifacı diyebiliriz... ama tek yaptığımız sadece zamanla savaşmak. | Open Subtitles | يمكننا تسمية أنفسنا بالمعالجين كما نريد ولكن كل ما نقوم به مجرد سباق مع الزمن |
| İstediğimiz kadar gürültü çıkarabiliriz. | Open Subtitles | باستطاعتنا أن نكون مزعجين كما نريد. |
| Bu boşluk bize istediğimiz kadar seks yapma olanağı verir. | Open Subtitles | - لك هذا ! و كل هذا سمح لي الفرصة لأمارس علاقة معك ، كما نريد |
| Adalet her zaman bizim istediğimiz kadar hızlı gelmiyor. | Open Subtitles | العدالة ليست سريعة كما نريد لها أن تكون |
| Belki de, olmak istediğimiz kadar başarılı değiliz ve bazıları büyük pek çok problemimiz var ama siz beni buraya sizinle kalmaya davet ettiğinizde.. | Open Subtitles | ربما أننا لسنا ناجحون كما نريد, و كلنا لديه مشاكل, بالتأكيد... مشاكل كبرى |
| Sanmıyorum. Eminim vali oğlunu, bizim Bumi'yi istediğimiz kadar istiyordur. | Open Subtitles | لا أظن ذلك , انا متأكد أن الحاكم يريد استعادة ابنه (تماماً كما نريد استعادة (بومي |
| Var ama bizim istediğimiz kadar değil. | Open Subtitles | -نعم، لكن ليس كما نريد |
| Biz hayatlarımızı istediğimiz şekilde yaşadık. | Open Subtitles | عشنا حياتنا كما نريد أن نعيشها، |
| Bu işi kendi istediğimiz şekilde çözeceğiz. | Open Subtitles | سنفعلها بطريقتنا، كما نريد. |