| Hâlâ benim karım olsaydın, memelerimi ne kadar sevdiğimi hiç durmadan söylerdim. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لو كنت ماتزالين زوجتي؟ كنت لأخبرك طوال الوقت كم أحب نهودك |
| Tyrone, seni iş başında seyretmeyi ne kadar sevdiğimi biliyorsun, fakat ülkemin 500. kuruluş yıldönümünü evlilik törenimi, karımı öldürmeyi, ve Guilder' i suçlama olayını planlamam gerekiyor. | Open Subtitles | تايرون.. أنت تعلم كم أحب أن أراقبك و أنت تعمل لكنى يجب أن أعد بلادى للعيد السنوى الخمسمائه |
| Bazen, her zaman yapmak istediğim şeyleri yapmak için para alıyorum. Kendi tutkularımla profesyonel görevlerimin aynı olmasına bayılıyorum. | Open Subtitles | أحياناً أتقاضى مالاً مقابل أشياء لطالما أردت القيام بها كم أحب حين تكون رغباتي الشخصية هي ذاتها مهامي المهنية |
| Sabahları böcek ilacı kokusuna bayılıyorum. | Open Subtitles | كم أحب رائحة المبيد الحشري في الصبح الباكر |
| Senin şu endişeli tavırlarını çok seviyorum. Küçük tatlı ördeğim. | Open Subtitles | أوه ، كم أحب رؤيتك متوتراً . ايها الاوزة الصغيرة |
| Bu café'ye bayıldım. Keşke Amerika'da da böyle yerler olsa. | Open Subtitles | كم أحب هذا المقهى أودّ لو كان لدينا مثله في الولايات |
| Ormanın ortasında klasik siyah papyona bayılırım. | Open Subtitles | كم أحب رؤية البزة ذات ربطة العنق السوداء فى وسط الأدغال |
| Ayrılana kadar burayı ne kadar sevdiğimi hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | هل تعلمي.. انا لم الاحظ كم أحب هذا المكان الا عندما تركته و ذهبت بعيدا عنه |
| Mark ve ben konuştuk ve aptal kardeşini ne kadar sevdiğimi farkettim. | Open Subtitles | أنا و مارك تكلمنا و ادركت كم أحب اخاكى الغبى |
| Ben sadece bebeği görmeye geldim. Çocukları ne kadar sevdiğimi bilirsin. | Open Subtitles | لقد أتيت لرؤية الطفلة فقط أنتم تعلمون كم أحب الأطفال |
| General, öyle kumlu gezegenleri ne kadar sevdiğimi bilirsiniz. | Open Subtitles | جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية |
| Ama bu hafta sonu bana ablanı ne kadar sevdiğimi hatırlattı. | Open Subtitles | لكن عطلة نهاية الاسبوع هذه ذكرتني كم أحب شقيقتك و هي تحبني أيضاً |
| Aileden biri gibidir. Tanrım, buraya bayılıyorum. | Open Subtitles | أعتبره من أفراد العائلة ياالهي كم أحب هذا المكان |
| Sevgililer Günü'nde birbirimizin kardeşiyle çıkma geleneğimize bayılıyorum. | Open Subtitles | كم أحب عادتنا في عيد الحب، خروج كل منا مع أخت الآخر |
| Sabah sabah, harcanmış yeteneklerin kokusuna bayılıyorum. | Open Subtitles | كم أحب رائحة الجهود الضائعة في بداية الصباح |
| Tanrım, o kadının bira almaya gidişine bayılıyorum. | Open Subtitles | رباه ، كم أحب مشاهدة تلك المرأة وهي تجلب لي الجعة |
| Masaya geri gelip de yemeğimin hala yerinde olduğunu görmeyi çok seviyorum. | Open Subtitles | كم أحب المفاجأة بوجود الطعام عند العودة للطاولة |
| Neyse, ailelerine sürpriz yapmak için eve erken gelen asker videolarını çok seviyorum biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | حسنا,تعرف كم أحب أشرطة الفيديو هذه لجنود بعودون للوطن ومفأجأه أهاليهم |
| Çıtır çıtır! Mmm. Bademlere bayıldım. | Open Subtitles | مقرمش كم أحب اللوز |
| Baharat. Baharata bayılırım. | Open Subtitles | بالنعناع ياإلهي كم أحب الكوندور بالنعناع |
| -Peki. Gennie'yi çok sevdiğimi söyleyin ona. Yetenekli. | Open Subtitles | قولي لها كم أحب جيني فهي موهوبة و حيوية |
| - Baloyu çok severim! - Ben de öyle! | Open Subtitles | ـ كم أحب الحفلات الراقصة ـ وأنا كذلك |
| çok isterdim, ama ne yazık ki, odam hazır değil. | Open Subtitles | كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة |
| O numaraları çıkarmak için bu güzel kafayı kesmeyi çok isterim. | Open Subtitles | كم أحب أن أقطع هذا الرأس الجميل و أخذ هذه الأرقام منه |
| İşini seyretmeyi ne kadar seviyorum. | Open Subtitles | ! كم أحب مشاهدتكِ وأنتِ تقاتلين |
| - Hadi ama. - Siz çocuklar... Özel hayatımla iş hayatımı karıştırmayı ne kadar severim bilirsiniz. | Open Subtitles | يا رفاق، تعلمون كم أحب مزج العمل مع حياتي الشخصية. |
| İnsanları, kanatlarımın altına almaya nasıl bayıldığımı biliyorsun. | Open Subtitles | - نعم - تعلمين كم أحب وضع ،الناس تحت جناحي والتحسين من أحوالهم |