Suyu ne kadar sevdiğini biliyorum ama ayakların toprağa bastığı için çok mutluyum. | Open Subtitles | أعرف كم تحب المياه لكنني سعيد بتواجدي على أرض صلبة |
Star Wars'u ne kadar sevdiğini biliyorum ama aynı hikâyeleri farklı isimlerle tekrar anlatmak senin için yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | أعلم كم تحب "حرب النجوم ولكنني لا أظن أنه أمر جيد أن تقوم بإعادة رواية القصص مغيراً بعض الأسماء |
Çünkü kızılları ne kadar sevdiğini bilirim. | Open Subtitles | لأنني أعلم كم تحب النساء الصهباوات |
Güzel ünlü, bir patenci yaptıklarını ne kadar çok sevdiğini söyledi. | Open Subtitles | لاعبة تزلج جميلة ومشهورة اخبرتك للتو كم تحب أعمالك |
Annesini ne kadar özlediğini ailesini ve siz sevgili bayanları ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تفتقد والدتها و كم تحب بقية عائلتها و جميعكنّ أيتها النساء الجميلات |
Bu güvenle ilgili. Karını ne kadar seviyorsun? | Open Subtitles | إنها قضية ثقة كم تحب زوجتك |
Sanattan ne kadar hoşlandığını biliyorum, bunun duvarında güzel durabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | أعرف كم تحب الفنون واعتقدت أن هذا سيبدو جيدا في جدارك |
Çünkü bu şirketin, üretkenliği ne kadar sevdiğini bildiğimden, 14 saatlik mesai yeni normal mesai olursa şaşırmam. | Open Subtitles | حقاً، لأنه لعلمي كم تحب هذه الشركة زيادة مُعدّل الإنتاج لن أتفاجأ لو أصبح العمل لمدة 14 ساعة يومياً هو المعدل الطبيعي الجديد |
Üzgünüm Ned. O köpeği ne kadar sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | متأسفة للغاية، أعرف كم تحب هذا الكلب |
Sirk çadırını ne kadar sevdiğini bilirsin. | Open Subtitles | أنتما تعرفان كم تحب هي السيرك. |
Minik şeyleri ne kadar sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كم تحب الأشياء الصغيرة. |
Tangoyu ne kadar sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا علم كم تحب التانغو, لذا |
İnsan kendi vatanını ne kadar sevdiğini anlıyor. | Open Subtitles | أنا أدرك حقاً كم تحب الوطن |
Annesini ne kadar özlediğini ailesini ve siz sevgili bayanları ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تفتقد والدتها و كم تحب بقية عائلتها و جميعكنّ أيتها النساء الجميلات |
Ama umarım bunu her okuduğunda 2013 Sevgililer Günü'nü unutmaz ve annenin seni ne kadar çok sevdiğini bilmeni istediğini hatırlarsın. | Open Subtitles | ولكن أرجو أن تقرأ هذا وتذكر دائما أنه في عيد الحب 2013، أمك تريد لك تعرف كم تحب لك. |
Çocukları ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | خطأ صغير. انا اعرف انت كم تحب الطفل |
Hayır, hayır. Biraz mizah katayım istedim. Gülmeyi ne kadar çok sevdiğini iyi biliyorum. | Open Subtitles | لا , كانت تلك دعابه , أعلم كم تحب الضحك |
Bu kadını ne kadar seviyorsun? | Open Subtitles | كم تحب هذه المرأة؟ |
Ve senin de Miguel'le takılmaktan ne kadar hoşlandığını biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعرف جيداً كم تحب "الذهاب مع "ميجيل |
Çocukları nasıl sever, bilirsin. Evet. | Open Subtitles | بالطبع لن تمانع إنكِ تعرفين كم تحب الأطفال |
Futbolu ne çok sevdiğini biliyorum, ve çok başarılısın ve seni destekliyorum. | Open Subtitles | أعرف كم تحب كرة القدم، وأنت ممتاز فيها... وأنا أدعمك... |
Bunu ne kadar çok sevdiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تحب هذا. |