| Mezar taşlarındaki isimlerini yanlış telaffuz etmek için insanları ölüme ikna etmenin ne kadar kolay olduğunu görüyor musun. | TED | هل لكم أن تتصوروا كم من السهل محاكاة موت الناس، أن تخطئوا قراءة شواهد قبورهم. |
| Astrolojiyle ilgili bir dergiyi elde etmenin ne kadar kolay olduğuna dikkat ettiniz mi hiç? | Open Subtitles | هل تلاحظ أنه كم من السهل أن تحصل على مجلة فى علم التنجيم والأبراج ؟ |
| Size ev bulmamın ne kadar kolay olabileceğini bilmiyorum hele kafanda öyle büyük bir şiş varken ama yeni arkadaşlarınızı çok seveceksiniz! | Open Subtitles | انا لا أعرف كم من السهل العثور على بيت لك بذلك الشئ الكبير على راسك لكنك ستحب كل اصدقائك الجدد |
| Güçlü ve disiplinli birini susturmak benim için ne kadar da kolay. | Open Subtitles | كم من السهل إخماد الأقوياء وذوي الانضباط الذاتيّ. |
| Küçük hatalar yapmanın ne kadar kolay olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لم أدرك كم من السهل ارتكاب القليل من الأخطاء |
| Aklıma beni ne kadar kolay yaraladığı ve arkamdan başkasını ayarttığı geldi. | Open Subtitles | تذكرت فقط كم من السهل عليها أن تخونني من ثم تجذبني مرة أخرى |
| Dün eski örneklere kanmanın ne kadar kolay olduğunu hatırladım. | Open Subtitles | لقد ذكرتني الليله الماضيه كم من السهل العوده الى الطراز القديم.. |
| Mucizelere alışmanın ne kadar kolay olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | انا اعتقد انه كم من السهل ان تقوم بمعجزه |
| Viskinin içine afrodizyak katmanın ne kadar kolay olduğunu bilseydin. | Open Subtitles | فقط لو تعرف كم من السهل أن تضع مثير جنسي مضاعف في كاس من الويسكي |
| Bir insanı öldürmenin ne kadar kolay olduğunu göstermemi ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين ان اريك ِ كم من السهل قتل الانسان |
| Tabii ki edebilirim. Bak ne kadar kolay. | Open Subtitles | بالطبع استطيع ، هل رأيت كم من السهل ذلك؟ |
| Bu ünvanı kazanmanın ne kadar kolay olduğunu görünce şaşıracaksın. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستتفاجئ كم من السهل كسب هذا التكليف |
| Seni paketleyip başka bir eyalet akıl hastanesine postalamak ne kadar kolay olur biliyor musun? | Open Subtitles | في أي من برامج الأخبار أتعلمين كم من السهل أن اطلب نقلك الى مصحة عقلية؟ |
| Tapınağı ne için tekrar inşa etmeyi istediğimizi ne kadar kolay unutuyoruz; | Open Subtitles | كم من السهل أن يغيب عن بالنا... لماذا نرغب بأعادة بناء المعبد: |
| Bu sesi hatırla, seni ne kadar kolay yakaladığımızı hatırla. | Open Subtitles | فلتتذكر ذلك الصوت كم من السهل الوصول إليك |
| Gördün mü geri dönmek ne kadar kolay. | Open Subtitles | أترين كم من السهل أن تسترجعى ذلك؟ |
| Tanrının yarattığı herşeyin mahvedilmesi ne kadar da kolay. | Open Subtitles | كم من السهل تدمير كل ما خلقه الله |