| Sizi bekliyorduk Bayan O'Neil | Open Subtitles | لقد كنا بانتظارك آنسة أونيل |
| İçeri girin. Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | تفضل، كنا بانتظارك |
| Arabulucu. General Kenobi. Biz de Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | الجنرال (كنوبي) المفاوض لقد كنا بانتظارك |
| Çoktan geldik. Sizi bekliyoruz. | Open Subtitles | حسنا تعالي فورا كنا بانتظارك |
| Buraya gel hemen, seni bekliyoruz. | Open Subtitles | حسنا تعالي فورا كنا بانتظارك |
| Eve hoş geldin.Biz de seni bekliyorduk. | Open Subtitles | مرحبا بعودتك ، كنا بانتظارك |
| Biz de seni bekliyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا بانتظارك |
| Evet.Delege. General Kenobi. Bizde Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | الجنرال (كنوبي) المفاوض لقد كنا بانتظارك |
| Bayan Flanagan, biz de Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | آنسة "فلاناغان" ، كنا بانتظارك |
| - Sizi bekliyorduk. - Yemekte ne var? | Open Subtitles | كنا بانتظارك - ماذا لدينا لأكله ؟ |
| Pekala. Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | كنا بانتظارك |
| Pekala. Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | كنا بانتظارك |
| Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | كنا بانتظارك. |
| - Evet bekliyoruz. | Open Subtitles | -نعم, كنا بانتظارك. |
| Evet, dostum. Biz de seni bekliyorduk. - Bilarda topu. | Open Subtitles | نعم يا رجل، لقد كنا بانتظارك |
| Oleg! Biz de seni bekliyorduk. | Open Subtitles | اوليق , كنا بانتظارك |