| Çok fazla insan yoktu bu nedenle Hepimiz çok yakındık. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس هناك , كنا جميعا مقربين |
| - Hepimiz yataklarımızda uyuyorduk bir dakika sonra da Arcadi'daki bir barın önündeydik. | Open Subtitles | كنا جميعا نائمين في أسرتنا. الدقيقة التالية، كنا نقف أمام حانة في أركاديا. |
| Şöyle ki, köyde Hepimiz eşittik. | TED | كما تعرفون، في القرية، كنا جميعا ننعم بالمساواة. |
| Ama keşke Hepimiz sağlıklıyken ölüm hakkında konuşabilseydik. | TED | ولكنني أتمنى لو كنا قد تحدثنا عن الموت عندما كنا جميعا بصحة جيدة. |
| Hepimizin sakin olup düşünmesi için bir geceye ihtiyacı vardı zaten. | Open Subtitles | نعم, كنا جميعا في حاجه لليله لنستقر ونعيد التفكير في هذا |
| Bir saat önce Hepimiz çok kızgındık. | Open Subtitles | قبل ساعة ، كنا جميعا ساخطين جدا على ذلك. |
| Her yere battaniyeleri sermiştik, sanki Hepimiz uyuyormuşuz gibi. | Open Subtitles | بطانيات تنتشر في كل مكان، تماما كأننا كنا جميعا نائمين |
| Ona da nerede olacağın konusunda yalan söylemişsin. Hepimiz endişelendik. | Open Subtitles | لقد كذبتى عليها أيضا بخصوص مكانك و كنا جميعا قلقون عليكى |
| Azmath, sadakatin gerçekten övgüye değer... ama imparatoriçenin büyüyüşünü Hepimiz izledik ... ve haksızlıklarla ilgili olarak... fikirlerini Hepimiz duyduk. | Open Subtitles | يا أزماث إن ولائك جدير بالثناء لكن ، لقد كنا جميعا نربي الإمبراطورة و سمعنا كل وجهات نظرها |
| Birgün, Hepimiz bir katırtırnağı tarlasında top oynuyorduk. | Open Subtitles | يوم ما .. كنا جميعا بالخارج نلعب الكرة في الحقل |
| Birgün, Hepimiz bir katırtırnağı tarlasında top oynuyorduk. | Open Subtitles | يوم ما .. كنا جميعا بالخارج نلعب الكرة في الحقل |
| Babası sakinleşti. Hepimiz bir zamanlar gençtik. | Open Subtitles | قد هدأ أبوها الآن لقد كنا جميعا في عمركم ذات مره |
| Benim söylemeye çalışıtığım da bu, ama siz çocuklar Hepimiz tuvaletteyken bunu söylememe izin vermediniz! | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أقوله لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه |
| Hepimiz bu maceranın beklenmedik bir şekilde biteceğinden şüphelenip, korkmuştuk. | Open Subtitles | كنا جميعا مرعوبين هذا من شانه ان يثبت ان تكون نهاية غير متوقعة لرحلتنا |
| Tamam, madem Hepimiz eve dönmek istiyoruz bir aile olarak Balthazor'un başarmasına yardım etmeliyiz. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنا جميعا نريد ان نعود للوطن يجب ان نساعد بالتهازور فى ان ينجح , كعائلة |
| Sen burada değilken Hepimiz geziye ne kadar çok katılmak istediğimizden bahsediyorduk. | Open Subtitles | بينما كنت غائبة ، كنا جميعا نتحدث كم اننا متحمسون ان نذهب في الجولة |
| Bir zamanlar Hepimiz jöleydik. | Open Subtitles | لقد كنا جميعا على شكل هلام في يوم من الأيام |
| Hepimiz oradaydık. Size ne gördüğümüzü anlattık. | Open Subtitles | لقد كنا جميعا هناك قلنا لكم مارأيناه بالضبط |
| Bunu ne kadar erken kabullenirsen, Hepimiz için o kadar iyi olacak. | Open Subtitles | كلما تقبلت ذلك في وقت قريب، كلما كنا جميعا أفضل. |
| Ve insanların dünyada imkansız olarak düşündükleri, birtakım şeyleri başarmak bu görüntünün bir sembolü olarak Hepimizin gururunu okşadı. | TED | وقد كنا جميعا سعداء برؤية تلك الصورة تصبح رمزا لتحقيق شيء اعتقد الناس أنه مستحيل في العالم كله. |
| Geçen gün bizi aradığında, cumartesi gecesi, Hepimizin her şeyi bırakarak gecenin bir yarısı ofise gelmesi,.. | Open Subtitles | اتعرف تلك الليلة التي اتصلت بها ليلة السبت, الا تظن انه من الغريب اننا كنا جميعا قادرين على ترك كل شيء |