| Sen okyanustan bahsediyordun, değil mi? | Open Subtitles | لقد كنتِ تتحدثين عن المحيط , اليس كذلك ؟ |
| Liseden beri bu kasabadan gitmekten bahsediyordun. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن خروجكِ من هذه المدينة منذُ المدرسة الثانوية |
| Babanın ölümünün seni nasıl etkilediğinden bahsediyordun ve bence bu çok cesurca. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن آثر وفاة والدكِ فيكِ وأعتقد أن هذة شجاعة |
| 103'Iük kadından bahsediyorsan damarları iplik gibiydi. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتحدثين عن تلك السيدة التي كانت مثل 103 لها عروق مثل الخيط أين هو؟ |
| Tehlikeden bahsediyorsan, aynı tehlike herkes için geçerli. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتحدثين عن الخطر سيكون هذا مشابه لأي شخص آخر |
| Biraz önce odadaki eşcinsel derken David'den bahsediyordun, değil mi? | Open Subtitles | سابقاً عندما اشرت الى الفيل الشاذ الموجود في الغرفة كنتِ تتحدثين عن "ديفيد" ، صحيح ؟ |
| Kendinden bahsediyordun değil mi? | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن نفسكِ أليس كذلك؟ |
| Âşık olan birinden bahsediyordun. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن شخصٍ واقعٍ في الحبّ |
| Sen sınavlardan bahsediyordun. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ... تتحدثين عن... الزمالة. |
| Şu arkada ki zırlayan küçük hergeleden bahsediyorsan söylediklerimin arkasındayım. | Open Subtitles | إن كنتِ تتحدثين عن ذلكَ الطفل الشقي فانا أقف على ما أقوله |
| Dergilerden bahsediyorsan, haklısın, saçmalıyorlar. | Open Subtitles | اذا كنتِ تتحدثين عن المجلات فأنا اتفق معك انهم في غاية السوء |
| Latinlerden bahsediyorsan, dikkate alman gereken 20 ülke var. | Open Subtitles | إن كنتِ تتحدثين عن اللاتينيات فهناك حوالي 20 دوله ويبدون كلهم مختلفين |
| Eğer elbiseden bahsediyorsan, "daha uzun" diyebilirim. | Open Subtitles | اذا كنتِ تتحدثين عن الفستان سأقول مرتفع |
| Yerime bakacak birini bulurum, ...hele ki ufak bir öğlen aksiyonundan bahsediyorsan. | Open Subtitles | سأحضر بديلاً مكاني بخاصّةٍ إن كنتِ تتحدثين عن... نشاطٍ مسائيّ. |